Ricky Martin - A Medio Vivir
Después de tanto tiempo que ha pasado
Te parecerá mentira, pero no me acostumbro
Parece como hubiera sido ayer
Ese primer día que nos vimos desnudos
Y siempre pensé
La vida debe de continuar
Pero sin ti
Todo se quedó por la mitad
A medio vivir
A medio sentir
Y se me pasa la vida
Y no encuentro salida sin ti
Después de tanto tiempo que ha pasado
Aún te espero como siempre en el mismo sitio
Aún así logro sentir
Tu pecho presionando con el mío, y tus latidos
Y cada vez
Se me hace más difícil cada vez
Y es que sin tiRicky Martin - A Medio Vivir - http://motolyrics.com/ricky-martin/a-medio-vivir-lyrics-croatian-translation.html
Todo se quedó por la mitad
A medio vivir
A medio vivir
Llevamos mucho tiempo hablando
Y no te seguiré aburriendo más
Con mi discurso
Sólo te llamado por saber
Si por si acaso tú también necesitabas
No está de más
Hablar de vez en cuando
No está de más
Y es que sin ti
Respiro con un sólo pulmón
Y es que sin ti
Todo se quedó por la mitad
A medio vivir
A medio vivir
Ricky Martin - (Na) Pola Živjeti (Croatian translation)
Nakon toliko vremena što je prošlo
Činit će ti se kao laž, ali ja nisam naviknut na to
Čini se kao da je bilo jučer
Taj prvi dan kada smo se vidjeli goli
I uvijek sam mislio da život mora dalje ići
Ali bez tebe, sve je ostalo na pola
(Na) pola živjeti, (na) pola osjetiti
I život mi prolazi
I ne mogu pronaći izlaz bez tebe
Poslje toliko vremena što je prošlo
Još uvijek čekam na tebe kao uvijek, na istom mjestu
Ipak uspjevam da osjetim tvoja prsa pritisnuta na moja
I tvoje odkucaje, i svaki put mi je teže, svaki putRicky Martin - A Medio Vivir - http://motolyrics.com/ricky-martin/a-medio-vivir-lyrics-croatian-translation.html
I bez tebe, sve je ostalo na pola
(Na) pola živjeti, (na) pola osjetiti
I život mi prolazi
I ne mogu pronaći izlaz bez tebe
(Na) pola živjeti, (na) pola osjetiti
I život mi prolazi
I ne mogu pronaći izlaz bez tebe
Mnogo vremena provodimo razgovarajući, i neću ti više dosađivati
S svojim govorom, samo sam te nazvao da saznam
Ako u slučaju i ti si trebala nešto
Nema više potrebe za razgovor s vremena na vreme, nema više potrebe
I bez tebe, ja dišem s jednim plućnim krilom
I bez tebe, sve je ostalo na pola
(Na) pola živjeti, (na) pola živjeti