Ricky Martin - Bombon De Azucar
Hoy alce mi voz
 Gritando a la ciudad
 Pues nunca me hablo de ti
 Pues tu llegaste y me cambiaste la ansiedad
 Con mucho, "Love and peace"
 Pues me haces reir
 Me haces llorar
 A las demas discriminar
 Es lo que me haces tu
 En una cuerda floja caminar
 Y por ti hasta matar
 Es lo que me haces tu
 Y yo no pense que fuera a ser asi
 Mi cuerpo adicto a ti
 Es lo que me haces tu
 Uy, uy, uy, uy, uy
 Y yo no pense que fuera a ser asiRicky Martin - Bombon De Azucar - http://motolyrics.com/ricky-martin/bombon-de-azucar-lyrics-english-translation.html
 Mi cuerpo adicto a ti
 Eres tu
 Shubi-ru-ru bombon de azucar
 Shubi-ru-ru bombon de azucar
 Shubi-ru-ru bombon solo tu
 Yo se que a veces soy dificil de entender
 Pero tu siempre me comprendes
 Y cada vez que disfruto de tu presencia, esencia
 Hace brillar tu ausencia
 Cuando no estas
 Pues me haces reir
 Me haces llorar
 A las demas discriminar
 Es lo que me haces tu
 En una cuerda floja caminar
 Y por ti hasta matar
 Es lo que me haces tu
Ricky Martin - Bomb of sugar (English translation)
Today I lifted my voice
 screaming at the city
 well I never talk about you
 Well you arrived and changed me
 the anxiety
 with much "love and piece"
 Well you make me laugh
 you make me cry
 at the other to discriminate
 it's whatever you make me
 In the rope loose to go
 and because of you until to kill
 it's that you make me you
 And I didn't think
 that inside is so
 my body addict to you
 it's that you make me youRicky Martin - Bombon De Azucar - http://motolyrics.com/ricky-martin/bombon-de-azucar-lyrics-english-translation.html
 uy, uy, uy, uy, uy
 And I I didn't think
 that inside is so
 my body addict to you
 you are you
 Shubi - ru - ru bomb of sugar
 shubi - ru - ru bomb of sugar
 shubi - ru - ru bomb of alone you
 I know that sometimes
 I'm difficult to understand
 but you always understand me
 And every time that I enjoy
 of your presence, presence
 make your absence shine
 when you're not
 Well you make me laugh...
 In the rope loose to go...
