Rihanna
Rihanna

Princess Of China Lyrics Hungarian translation

Lyrics

Rihanna - Princess Of China

Ohhhhh...

Once upon a time somebody ran
Somebody ran away
saying fast as I can
"I've got to go"
"I've got to go"

Once upon a time we fell apart
You're holding in your hands
The two halves of my heart
Ohhhhh, ohhhhh!

Ohhhhh...

[Rihanna:]
Once upon a time, we were alright
Now all we ever seem to do is fight
On and on
And on and on and on

Once upon a time on the same side
Once upon a time on the same side
In the same game
And why'd you have to go...
Have to go and throw water on my flame?

(Chorus x2)Rihanna - Princess Of China - http://motolyrics.com/rihanna/princess-of-china-lyrics-hungarian-translation.html
I could've been a princess, You'd be a king
Could've had a castle and wore a ring
But no, you let me go

You stole my star
(La-la-la...)
You stole my star
(La-la-la...)

Ohhhhh...

'Cause you really hurt me
Oh you really hurt me
'Cause you really hurt me
Oh you really hurt me
'Cause you really hurt me
Oh you really hurt me
'Cause you really hurt me
Oh you really hurt me

Last edited by on 08.08.2013 20:17 Video Translations of "Princess of China" - 5 - 0 - 5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 5 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 Comments or to post comments     February 12th, 2012

***** Line: 'Have to go and throw it all on my face'
Correction: 'Have to go and throw water on my flame'

Please, if you are the person who added the song correct it.
Thank you very much!

Hungarian translation

Rihanna - Kínai hercegnő (Hungarian translation)

Ohhhh...

[Chris Martin]
Egyszer régen valaki elfutott,
Elfutott, mondván "amilyen gyorsan csak tudok,
Mennem kell, mennem kell..."

Egyszer régen szétváltunk,
Kezedben tartod szívem két széthullott felét.
Ohhhh, Ohhhh!

Ohhhh...

[Rihanna]
Egyszer régen mi fényesen izzottunk,
Mindaz, mit valaha láttunk, csak harc volt, mi folyt
Tovább és tovább...
És tovább, és tovább, és tovább...

Volt idő, mikor ugyanazon az oldalon álltunk.
Volt idő, mikor ugyanazon az oldalon álltunk, ugyanazon a napon.
És miért kell menned és menned, és eldobnod hírnevem?

[Chorus]
Lehettem volna hercegnő, s te lehettél volna a király.

Lehetett volna kastélyunk, gyűrűt viseltünk volna,
De neeeeeeeem, te elmentééééééééél!

Lehettem volna hercegnő, s te lehettél volna a király.Rihanna - Princess Of China - http://motolyrics.com/rihanna/princess-of-china-lyrics-hungarian-translation.html
Lehetett volna kastélyunk, gyűrűt viseltünk volna,
De neeeeeeeem, te elmentééééééééél!

És elloptad csillagom.

[Beat Break]
La, la, la, la, la, la, la, la
Elloptad csillagom, la, la la la la laaaaaa

Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh

[Outro]
Mert tényleg bántottál.
Nem, te tényleg bántottál.
Mert tényleg bántottál.
Nem, te tényleg bántottál.
Mert tényleg bántottál.
Ooooooooh, nem, te tényleg bántottál.
Mert tényleg bántottál.
Ooooooooh, nem, te tényleg bántottál.

Write a comment

What do you think about song "Princess Of China"? Let us know in the comments below!