Robbie Williams - The Road To Mandalay
Save me from drowning in the sea
Beat me up on the beach
What a lovely holiday
There's nothing funny left to say
This sombre song would drain the sun
But it won't shine until it's sung
No water running in the stream
The saddest place we've ever seen
Everything I touched was golden
Everything I loved got broken
On the road to Mandalay
Every mistake I've ever made
Has been rehashed and then replayed
As I got lost along the way
There's nothing left for you to give
The truth is all that you're left withRobbie Williams - The Road To Mandalay - http://motolyrics.com/robbie-williams/the-road-to-mandalay-lyrics-serbian-translation.html
Twenty paces then at dawn
We will die and be reborn
I like to sleep beneath the trees
Have the universe at one with me
Look down the barrel of a gun
And feel the Moon replace the Sun
Everything we've ever stolen
Has been lost returned or broken
No more dragons left to slay
Every mistake I've ever made
Has been rehashed and then replayed
As I got lost along the way
Save me from drowning in the sea
Beat me up on the beach
What a lovely holiday
There's nothing funny left to say
Robbie Williams - Put za Mandalej* (Serbian translation)
Spasi me od davljenja u moru
Potuci me na plaži
Kakav divan odmor
Ništa smešno nije ostalo da se kaže
Ova mračna pesma bi iscrpla sunce
Ali neće sijati dok ne bude otpevana
U tom potoku voda ne teče
Najtužnije mesto koje smo videli
Sve što sam dotakao bilo je zlatno
Sve što sam voleo se slomilo
Na putu za Mandalej
Svaka greška koju sam ikad počinio
Bila je prerađena i ponovo počinjena
Kako sam se usput izgubio
Ništa više nije ostalo što bi mogla da pružiš
Sve što ti je ostalo je istina
Dvadeset koraka a onda u zoruRobbie Williams - The Road To Mandalay - http://motolyrics.com/robbie-williams/the-road-to-mandalay-lyrics-serbian-translation.html
Umrećemo i ponovo se roditi
Volim da spavam između drveća
Sa svemirom da budem jedno
Gledam niz cev puške
I osećam da mesec zamenjuje sunce
Sve što smo ikad ukrali
Bilo je izgubljeno,vraćeno ili slomljeno
Nema više ala za ubijanje
Svaka greška koju sam ikad počinio
Bila je prerađena i ponovo počinjena
Kako sam se usput izgubio
Spasi me od davljenja u moru
Potuci me na plaži
Kakav divan odmor
Ništa smešno nije ostalo da se kaže