Roberto Benigni
Roberto Benigni

Paese Lyrics English translation

Lyrics

Roberto Benigni - Paese

In paese…noi tutti ci siamo nati,
cresciuti, ingobbiti e invecchiati
a trent'anni ne dimostri sessanta
nessuno che ride, nessuno che canta.
Come salario si sta tutti male
la domenica si mangia maiale
«Posso offrire un sanguinaccio…» In paese/town…non si discute di niente
c'è sempre la stessa gente
«Stai bene?», «Che freddo…», «Che caldo…»,
«Rigore!»… rinquarto sbagliato a biliardo.
Come istruzione si sta tutti male
ce n'è un due o tre vanno a scuola serale
«Tre per sette quarantotto» In paese…c'è solo il circolo aperto
dove si può ragionare
e la sera seduti al caffèRoberto Benigni - Paese - http://motolyrics.com/roberto-benigni/paese-lyrics-english-translation.html
per la disperazione
si guarda il film alla televisione.
Divertimenti… si sta tutti male
al massimo tu puoi cambiar canale
«Questo film l'ho già visto…» In paese…non c'è una grande cultura
belli c'è n'è pochi o punti
sono quasi tutti abbruttiti dal proprio lavoro
e le donne son furbe non vanno con loro.
Come salute si sta tutti male
manca lo sfogo sexuale
«Mi fidanzo!», «Chi ti piglia?»
In paese…'un c'è nulla…
…nulla…
Arrivederci

English translation

Roberto Benigni - VILLAGE (TOWN) (English translation)

In the village/town...we all are born, (all of us are born in 'the village')
grown-up, hunched-up and aged
at thirty you look like sixty
no-one laughs, no-one sings.
As wages go we're all worse off
On Sundays we eat pork
«Can I offer you a black pudding…»

In the village….nothing is discussed
there's always the same people
«Are you well?», «It's so cold…», «It's so hot…»,
«Penalty! »…wrong 'rinquarto'(?) at billiards ('rinquarto' is a specific terminology used in the game of billiards of which I can't find the English translation….)
As education goes, we're doing badly
There are one two or three going(attending) to evening classes
«Three times seven forty-eight»

In the village/town….there's just the society club
Where one can reasonRoberto Benigni - Paese - http://motolyrics.com/roberto-benigni/paese-lyrics-english-translation.html
And in the evening sitting at the cafè
We watch the film on television
Entertainment…we're all badly off
at best you can change the channel
«I've already seen this film…»

In the village/town….there's not much culture
good looking ones are few or marked
they're almost all uglified through work
and the women are shrewd they won't go with them.
As for health we're not well off
Sexual vent/relief is missing
«I'll get engaged!», «Who'd have you?»
In the village/town…there's nothing…
…nothing…
Cheerio

Write a comment

What do you think about song "Paese"? Let us know in the comments below!