Roméo Et Juliette - Demain
Comte Capulet :
Pâris, c'est décidé tu auras ma fille
Pâris, je t'abandonne ma rose ma jonquille
Je le fais, pour son bien, qu'elle oublie, son chagrin
Et son cur, de satin, désormais t'appartient
Demain, demain, demain, je te donne, sa main
Lady Capulet :
Juliette, tu sais l'amour que ton père te porte
Juliette, mais demain ton enfance sera morte
Il te donne, à Pâris, tu mettras au monde un fils
Et que Dieu, vous bénisse, il te donne à Pâris
Demain, demain, demain, il aura, ta main
Comte Capulet : Les femmes, n'ont pas le choix
Lady Capulet : Les hommes ont tous les droits
C.C + L.C : Mais pourquoi pleures-tu, au moins sais-tu
Qu'est venue l'heure de ton bonheur
Comte Capulet : Demain, demain, demain, il aura ta main
Juliette : Nourrice, mon père veut me marier à Pâris
Churs : Demain... Il aura ta mainRoméo Et Juliette - Demain - http://motolyrics.com/romeo-et-juliette/demain-lyrics-portuguese-translation.html
Juliette : Nourrice, pourquoi faut-il donc que j'obéisse ?
Churs : Demain... Tu n'y peux rien
Juliette : Je préfère me tuer
Churs : Comment peux-tu oser ?
Juliette : Que d'être obligée d'aimer, ce Pâris si bien né
Churs : Demain, demain, demain,
Juliette : Je suis déjà mariée
Churs : Il aura, ta main
La Nurse :
Juliette comment peux-tu encore,
Aimer quand ton cousin est mort
Je t'en supplie, tu dois dire oui,
A ce mari, qu'on t'a promis
L.N + C.C : Demain, demain, demain, il aura ta main
Churs : Demain, il aura ta main, il aura ta main
Juliette : Je ne veux pas, laissez-moi, renoncez, par pitié
Churs : C'est ton père tu dois faire ce qu'il te dit
Juliette : Non !
Churs : Demain, demain, demain, il aura, ta main
Roméo Et Juliette - Amanhã (Portuguese translation)
Paris, está decidido que tomará minha filha.
Paris, entrego-lhe minha rosa, meu narciso.
Faço por seu próprio bem, para que ela esqueça sua angústia
e seu coração de cetim agora pertencerá a você.
Amanhã, amanhã, amanhã, dou-lhe sua mão.
Julieta, sabe do amor que teu pai lhe tem.
Julieta, mas amanhã será a morte da sua infância.
Ele te dará a Paris, e você dará ao mundo um filho
e que Deus te abençoe, ele te dará a Paris.
Amanhã, amanhã, amanhã, ele terá sua mão.
As mulheres não tem escolha.
Os homens têm todos os direitos.
Mas por que você chora? Você não sabe
que chegou a hora da tua felicidade.
Amanhã, amanhã, amanhã, ele terá sua mão.
Julieta: Ama, meu pai quer casar-me com Paris...
Coral: Amanhã... ele terá sua mãoRoméo Et Juliette - Demain - http://motolyrics.com/romeo-et-juliette/demain-lyrics-portuguese-translation.html
J: Ama, por que eu deveria obedecer?
C: Amanhã... não há nada que você possa fazer
J: Eu prefiro me matar...
C: Como ousa?
J: ... do que ser forçada a amar esse Paris tão bem nascido, eu já sou casada.
Amanhã, amanhã, amanhã, ele terá sua mão
Julieta, como pode ainda amar
quando seu primo está morto?
Eu lhe imploro, precisa dizer sim
A esse marido a quem está prometida.
Amanhã, amanhã, amanhã, ele terá sua mão.
Amanhã, ele terá sua mão, ele terá sua mão.
J: Eu não quero, deixe-me renunciá-lo,
por misericórida...
C: Ele é seu pai, você precisa fazer como ele lhe diz
J: Não!
C: Amanhã, amnhã, amanhã, ele terá, sua mão