Roméo Et Juliette - Demain
Comte Capulet :
Pâris, c'est décidé tu auras ma fille
Pâris, je t'abandonne ma rose ma jonquille
Je le fais, pour son bien, qu'elle oublie, son chagrin
Et son cur, de satin, désormais t'appartient
Demain, demain, demain, je te donne, sa main
Lady Capulet :
Juliette, tu sais l'amour que ton père te porte
Juliette, mais demain ton enfance sera morte
Il te donne, à Pâris, tu mettras au monde un fils
Et que Dieu, vous bénisse, il te donne à Pâris
Demain, demain, demain, il aura, ta main
Comte Capulet : Les femmes, n'ont pas le choix
Lady Capulet : Les hommes ont tous les droits
C.C + L.C : Mais pourquoi pleures-tu, au moins sais-tu
Qu'est venue l'heure de ton bonheur
Comte Capulet : Demain, demain, demain, il aura ta main
Juliette : Nourrice, mon père veut me marier à Pâris
Churs : Demain... Il aura ta mainRoméo Et Juliette - Demain - http://motolyrics.com/romeo-et-juliette/demain-lyrics-spanish-translation.html
Juliette : Nourrice, pourquoi faut-il donc que j'obéisse ?
Churs : Demain... Tu n'y peux rien
Juliette : Je préfère me tuer
Churs : Comment peux-tu oser ?
Juliette : Que d'être obligée d'aimer, ce Pâris si bien né
Churs : Demain, demain, demain,
Juliette : Je suis déjà mariée
Churs : Il aura, ta main
La Nurse :
Juliette comment peux-tu encore,
Aimer quand ton cousin est mort
Je t'en supplie, tu dois dire oui,
A ce mari, qu'on t'a promis
L.N + C.C : Demain, demain, demain, il aura ta main
Churs : Demain, il aura ta main, il aura ta main
Juliette : Je ne veux pas, laissez-moi, renoncez, par pitié
Churs : C'est ton père tu dois faire ce qu'il te dit
Juliette : Non !
Churs : Demain, demain, demain, il aura, ta main
Roméo Et Juliette - Mañana (Spanish translation)
Pâris, está decidido que tendrás a mi hija.
Pâris, renuncio a mi rosa, mi narciso.
Lo hago por su bien, para que olvide su dolor,
y para que su corazón de satén, a partir de ahora, te pertenezca.
Mañana, mañana, mañana, te daré su mano.
Juliette, sabes el amor que te tiene tu padre.
Juliette, pero mañana tu infancia morirá.
Te entregará a Pâris, traerás al mundo un hijo
y Dios os bendecirá, él te entregará a Pâris.
Mañana, mañana, mañana, él tendrá tu mano.
Las mujeres no tienen elección.
Los hombres tienen todos los derechos.
Pero, ¿por qué lloras? Al menos sabes
que ha llegado la hora de que seas feliz.
Mañana, mañana, mañana, él tendrá tu mano.
Juliette: Nana, mi padre quiere casarme con Pâris...Roméo Et Juliette - Demain - http://motolyrics.com/romeo-et-juliette/demain-lyrics-spanish-translation.html
Coro: Mañana... él tendrá tu mano
J: Nana, ¿porqué tengo que obedecer?
C: Mañana... no puedes hacer nada
J: Prefiero matarme...
C: ¿Cómo osas?
J: ...a estar obligada a amar, aunque Pâris sea bien nacido, ya estoy casada.
Mañana, mañana, mañana, él tendrá tu mano.
Juliette, ¿cómo puedes amar todavía,
cuando tu primo ha muerto?
Te lo suplico, debes decir que sí
al marido al que se te ha prometido.
Mañana, mañana, mañana, él tendrá tu mano.
Mañana, el tendrá tu mano, el tendrá tu mano.
J: No quiero, dejadme renunciar, ¡por piedad!.
C: Es tu padre, debes hacer lo que él te diga.
J: ¡NO!
C: Mañana, mañana, mañana, él tendrá tu mano.