Roop Kumar Rathod - O Saiyyan
Meri adhoori kahani
lo daastaan ban gayi
o tune chhua aaj aise
main kya se kya ban gayi sehme hue sapne mere haule haule angdaiyaan le rahe,
thehre hue lamhe mere nayi nayi gehraiyaan le rahe,
zindagi ne pehni hai muskaan
karne lagi hai itna karam kyun na jaane..
karwat lene lage hain armaan phir bhi
hai aankh nam kyun na jaane
o saiyyan odhun teri kaaya
solah singaar main saja loon
sangam ki ye raina
is mein tyohar main mana loon
khushboo teri chhoo ke
kastoori ho jaaaun
kitni pheeki thi mainRoop Kumar Rathod - O Saiyyan - http://motolyrics.com/roop-kumar-rathod/o-saiyyan-lyrics-english-translation.html
sindoori ho jaaun
sur se zara behki hui
meri duniya thi badi besuri
sur mein tere dhalne lagi
bani re piya main bani baansuri zindagi ne pehni hai muskaan
karne lagi hai itna karam kyun na jaane..
karwat lene lage hain armaan phir bhi
hai aankh nam kyun na jaane
o saiyyan mere aasmaan se
jo hamesha gumshuda the
chand taare
tumne gardishon ki
lay badal di
laut aaye
aaj saare.. O saiyyaan..
Roop Kumar Rathod - O My Love (English translation)
My incomplete story,
has finally become a (complete) story..
You touched me today such that
I became all different..
My afraid dreams are slowly stretching..
my stopped moments are taking new depths..
my life is wearing a smile,
and I don't know why it's showing so much compassion..
my wishes have started twisting n turning but-
don't know why, my eyes are still wet..
O my love..
I wear your body,
should decorate (myself with all) sixteen adornments..
this night of meeting,
I wish to celebrate a festival in this..
I wish to touch your fragrance,
and become musk,
how pale I was,Roop Kumar Rathod - O Saiyyan - http://motolyrics.com/roop-kumar-rathod/o-saiyyan-lyrics-english-translation.html
I wish to be like vermillion,
a little diverted from right notes,
how inharmonical my world was..
I started molding to your tune,
I became a flute, o love..
my life is wearing a smile,
and I don't know why it's showing so much compassion..
my wishes have started twisting n turning but-
don't know why, my eyes are still wet..
O my love..
from my sky
those who were always missing
the moon and stars,
you changed
the tune of haze (can say clouds here)
and they all came
back today..
O my love...