Rosenstolz - Achterbahn
ich kann nicht mehr
ich will nicht mehr
ich weiss nicht wohin
ich lebe einen Albtraum
ich träume nur noch Horror
und weiss nicht wer ich bin
die Welt ist nicht mehr rund für mich
geh nur noch geradeaus
die Welt ist nicht mehr bunt an sich weiss weder rein noch raus
ich will zurück aufs KarussellRosenstolz - Achterbahn - http://motolyrics.com/rosenstolz/achterbahn-lyrics-english-translation.html
ich will zurück zur Achterbahn
ich will zurück aufs Riesenrad
und wieder angstlos fahrn
ich lach nicht mehr
ich heul nicht mehr
ersauf in Einheitsbrei
am Ende dieser Leiter
komm ich nicht mehr weiter
erstick im Einerlei
Rosenstolz - Roller-coaster (English translation)
I can't do it anymore
I don't want to do it anymore
I don't know where to go
I am living a nightmare
I'm dreaming only of horrible things
And I don't know who I am
The world doesn't round for me
Just go straight ahead
The world has no more colors
I don't know the way out either
I want to go to the merry-go-round againRosenstolz - Achterbahn - http://motolyrics.com/rosenstolz/achterbahn-lyrics-english-translation.html
I want to ride the roller-coaster again
I want to ttake the ferry again
And go back cluelessly
I don't laugh anymore
I don't howl anymore
I get drowned in monotony
The conductor is stopping
I can't wait any longer
I'm stuffed with dullness