Roxette - Fading Like A Flower
In a time
Where the sun descends alone
I ran a long, long way from home
To find a heart that's made of stone
I will try
I just need a little time
To get your face right out of my mind
To see the world through different eyes
Everytime I see you
Oh, I try to hide away
But when we meet it seems I can't let go
Everytime you leave the room
I feel I'm fading like a flower
Tell me why
When I scream, there's no reply
When I reach out, there's nothing to find
When I sleep, I break down and cry
Cry, yeah
Everytime I see you
Oh, I try to hide away
But when we meet it seems I can't let go
Everytime you leave the room
I feel I'm fading like a flower
Fading like a rose
Fading like a rose
Beaten by the stormRoxette - Fading Like A Flower - http://motolyrics.com/roxette/fading-like-a-flower-lyrics-hungarian-translation.html
Talking to myself
Getting washed by the rain
It's such a cold, cold town
Ooh, it's such a cold town
Everytime I see you
Oh, I try to hide away
But when we meet it seems I can't let go
Everytime you leave the room
I feel I'm fading like a flower
Everytime I see you
Oh, I try to hide away
But when we meet it seems I can't let go
Everytime you leave the room
I feel I'm fading like a
Everytime I see you
Oh, I try to hide away
But when we meet it seems I can't let go
Everytime you leave the room
I feel I'm fading like a flower
Everytime you leave the room
I feel I'm fading like a flower
Everytime I see you
Fading like a rose
Everytime you leave the room
Everytime I see you
Roxette - Hervadj mint egy virág (Hungarian translation)
Akkor,
Mikor a Nap egyedül száll alá,
Messze-messz futottam otthonról,
Hogy találjak egy szívet, mely kőből van.
Meg fogom próbálni,
Csak egy kis időre van szükségem,
Hogy arcod kiverhessem fejemből,
Hogy a világot más szemmel lássam.
Mindig, mikor látlak,
Oh, megpróbálom eltitkolni,
De ha találkozunk, úgy tűnik, nem tudlak elengedni,
Minden alkalommal, mikor kimész a szobából,
Úgy érzem, elhervadok, mint egy virág.
Mondd, miért
Nincs válasz, mikor sikoltok,
Nem találok semmit, mikor keresek,Roxette - Fading Like A Flower - http://motolyrics.com/roxette/fading-like-a-flower-lyrics-hungarian-translation.html
Miért török össze és sírok, mikor álomba zuhanok?
Mindig, mikor látlak,
Oh, megpróbálom titkolni,
Oh, megpróbálom eltitkolni,
De ha találkozunk, úgy tűnik, nem tudlak elengedni,
Minden alkalommal, mikor kimész a szobából,
Úgy érzem, elhervadok, mint egy virág.
Elhervadok, akár egy rózsa,
Elhervadok, akár egy rózsa,
Mint amit vihar tépázott,
Magamban beszélek,
Egyre mos az eső
Ebben a hideg, hideg városban,
Ohh, egy ilyen hideg városban.