Ruslana
Ruslana

Davai, Hrai! Lyrics Belorussian translation

Lyrics

Ruslana - Davai, Hrai!

Приспiв (х4)
Go! Go! Go!
Час пішов (Ого-ого!)
Разом знов (Ого-ого!)
Я i Ти!
Go! Go! Go!
Ну давай (Ого-ого!)
Вигравай (Ого-ого!)
Я і ти! Давай, грай - ти же знаєш нашi правила гри
Давай, грай - поки нам тiльки вистачить сил
Давай, грай - i скажи, хто з нас отримає все?
Давай, грай - що нам гра наша принесе?
Ну, давай!
Якщо можеш - вигравай!
Зi мною! Приспiв. Давай, грай - гра давно вже почалася, врубай!
Давай, давай - грай зi мною i не вiдставай!
Давай, грай - бо у нас ще залишається час!
Давай, давай - i нiхто не зупинить нас!
Ну, давай!
Якщо можеш - вигравай!
Зi мною! Приспiв. Go! Go! Go!
Давай!Ruslana - Davai, Hrai! - http://motolyrics.com/ruslana/davai-hrai-lyrics-belorussian-translation.html
Go! Go! Go!
Давай!
Go! Go! Go!
Вигравай! Go! Go! Go!
Давай!
Go! Go! Go!
Ну давай!
Go! Go! Go!
Вигравай! Go! Go! Go!
Разом!
Ого-ого!
Разом!
Ого-ого! Go! Go! Go!
Разом!
Ого-ого!
Разом!
Ого-ого! Приспів. Go! Go! Go!
Разом!
Ого-ого!
Разом!
Ого-ого!

Belorussian translation

Ruslana - Davaj, hulaj (łacinka) (Belorussian translation)

Prypieŭ (x4)
Go! Go! Go!
Čas pajšoŭ (Oho-oho!)
Razam znoŭ (Oho-oho!)
Ja i Ty!
Go! Go! Go!
Nu davaj (Oho-oho!)
Vyjhravaj (Oho-oho!)
Ja i ty!

Davaj, hulaj - ty ž viedaješ našy praviły hulni
Davaj, hulaj - pakul nam tolki chopić sił
Davaj, hulaj - i skažy, chto z nas atrymaje ŭsio?
Davaj, hulaj - što nam hulnia naša pryniasie?
Nu, davaj!
Kali možaš - vyjhravaj!
Sa mnoj!

Prypieŭ.

Davaj, hulaj - hulnia daŭno ŭžo pačałasia, ŭrubaj!
Davaj, davaj - hulaj sa mnoj i nie adstavaj!
Davaj, hulaj - bo ŭ nas jašče zastajecca čas!
Davaj, davaj - i nichto nie spynić nas!
Nu, davaj!
Kali možaš - vyjhravaj!
Sa mnoj!

Prypieŭ.

Go! Go! Go!
Davaj!Ruslana - Davai, Hrai! - http://motolyrics.com/ruslana/davai-hrai-lyrics-belorussian-translation.html
Go! Go! Go!
Davaj!
Go! Go! Go!
Vyjhravaj!

Go! Go! Go!
Davaj!
Go! Go! Go!
Nu davaj!
Go! Go! Go!
Vyjhravaj!

Go! Go! Go!
Razam!
Oho-ho!
Razam!
Oho-ho!

Go! Go! Go!
Razam!
Oho-ho!
Razam!
Oho-ho!

Prypieŭ.

Go! Go! Go!
Razam!
Oho-ho!
Razam!
Oho-ho!

For the song "Davai, Hrai!", there are 2 versions of the belorussian translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Davai, Hrai!"? Let us know in the comments below!