Saber Al-Roubai - Meziana
Hinni ya liyali ala hali chaghlili gualbi bilguaram, Baayounik hali daoubitni, Hinni ya liyali ala hali sahrana ayouni ma tinam, Atchan el gualb ma rioutni, Mizyana hiya rouhi hiya, Mizyana sounha rabbi liya, Wkhtafti gualbi ya ghazel rabbi o chnouya haddilel, Il kadd yisher ma saar wil khadd ward biddar, Wirrimch ghouani el ghaddar la loum alya, Ouf ouf ouf, Ya lil, ya lil, ya lil, Chaghalti hali bilgharam rabbi ouil ichk moch haram, Wahlif bichouk o ittanhid fil kalb gharamik yizid, La tahoua ini o la t'rid ghirak sabiaa, Abdaa fil hosni rabbi fik janninti hali wallahi bik O allaouaa kalbi el maftoun maskoun bhobbak majnoun, O yhoun el omr o ma houn hobbak alaya.Saber Al-Roubai - Meziana - http://motolyrics.com/saber-al-roubai/meziana-lyrics-greek-translation.html
Saber Al-Roubai - Όμορφη (Greek translation)
Αυτή κάνει τις μέρες μου όμορφες,γεμίζει την καρδιά μου με αγάπη.
Με κάνει και λιώνω με τα μάτια της...
Αυτή κάνει τις μέρες μου όμορφες,τα μάτια μου δεν μ'αφήνουν να κοιμηθώ.
Η καρδιά μου διψάει αλλά αυτή δεν την ποτίζει.(εννοεί από αγάπη)
Αυτή είναι όμορφη και είναι η ψυχή μουSaber Al-Roubai - Meziana - http://motolyrics.com/saber-al-roubai/meziana-lyrics-greek-translation.html
Αυτή είναι όμορφη,ας την ευλογήσει ο Θεός για εμένα.
Άρπαξε την καρδιά μου...Θέε μου πόσο όμορφη την έκανες.
Μ'αρέσει το βλέμμα της και τα μάγουλα της είναι σαν τριαντάφυλλο.(στο χρώμα εννοεί)
Οοοοοο.....Οοοοοο......
Νύχτα,νύχτα,νύχτα....
Γέμισε το μυαλό μου με αγάπη...Θεέ μου ο έρωτας δεν είναι αμαρτία.
Ορκίζομαι ότι συνέχεια η αγάπη μου αυξάνεται.
Τα μάτια μου δεν μπορούν να αγαπήσουν ούτε χρειάζονται κανένα κορίτσι,μόνο αυτή.
Ο Θεός δημιούργησε ένα θαύμα,ορκίζομαι ότι τρελένομαι γι'αυτήν.
Καρδιά μου μαγεμένη.....ζήσε την αγάπη με τρέλα.
Ολόκληρη η ζωή θα είναι εύκολο μόνο και μόνο με την δική σου αγάπη.(δεν θα χρειάζεται τίποτα άλλο)