Sabina Babayeva
Sabina Babayeva

When the Music Dies Lyrics French translation

Lyrics

Sabina Babayeva - When the Music Dies

You, you were my best friend
You were my everything, so don't leave me now
You, you were the best of me
The reason that I believe, so don't leave me now And I try to keep us alive
But you're cold, cold, cold
Now every second that my heart skips, it ends But I still wanna keep us alive
But it's cold, cold, cold, cold when the music dies
It's all black and white and there's no sunrise
When the music dies No you, you can't even look at me
Still not gonna speak to meSabina Babayeva - When the Music Dies - http://motolyrics.com/sabina-babayeva/when-the-music-dies-lyrics-french-translation.html
Whoah, whoah, whoah, whoah And I try to keep us alive
But you're cold, cold, cold
Now every second that my heart skips, it ends But I try to keep us alive
But it's cold, cold, cold, cold
When the music dies (cold, cold, cold)
It gets cold and there's no sunrise (cold, cold, cold) So cold, now every second that my heart skips, it ends Oh… try to keep us alive
But you're cold, cold, so cold
Every second my heartbeat ends Still I try to keep us alive
But you're cold, cold, cold
When the music dies

French translation

Sabina Babayeva - Lorsque la musique s'arrête (French translation)

Toi, tu étais mon meilleur ami
Tu étais tout pour moi, alors ne me quitte pas
Toi, tu étais le meilleur de moi-même
Ma raison d'y croire, alors ne me quitte pas

Et j'ai essayé de nous maintenir la tête hors de l'eau
Mais tu étais distant, distant, distant
Maintenant à chaque seconde mon coeur laisse tomber et cela prend fin

Mais je veux toujours nous maintenir la tête hors de l'eau
Mais c'est fichu, fichu, fichu, fichu lorsque la musique s'arrête
Tout devient noir et blanc, et il n'y a plus de lever de soleil
Lorsque la musique s'arrête

Maintenant, tu n'oses même pas me regarder
Tu ne vas toujours pas me décrocher un motSabina Babayeva - When the Music Dies - http://motolyrics.com/sabina-babayeva/when-the-music-dies-lyrics-french-translation.html
Whoah, whoah, whoah, whoah

Et j'ai essayé de nous maintenir la tête hors de l'eau
Mais tu étais distant, distant, distant
Maintenant à chaque seconde mon coeur laisse tomber et cela prend fin

Mais je veux toujours nous maintenir la tête hors de l'eau
Mais c'est fichu, fichu, fichu, fichu
Lorsque la musique s'arrête (fichu, fichu, fichu)
Tout devient froid et il n'y a plus de lever de soleil (fichu, fichu, fichu)

Tellement fichu que maintenant à chaque seconde mon coeur laisse tomber et cela prend fin

Oh.. essayé de nous maintenir la tête hors de l'eau
Mais tu étais distant, distant, distant
A chaque seconde mon coeur s'arrête

Mais je veux toujours nous maintenir la tête hors de l'eau
Mais c'est fichu, fichu, fichu, fichu
Lorsque la musique s'arrête

For the song "When the Music Dies", there are 2 versions of the french translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "When the Music Dies"? Let us know in the comments below!