Sabina Babayeva - When the Music Dies
You, you were my best friend
 You were my everything, so don't leave me now
 You, you were the best of me
 The reason that I believe, so don't leave me now And I try to keep us alive
 But you're cold, cold, cold
 Now every second that my heart skips, it ends But I still wanna keep us alive
 But it's cold, cold, cold, cold when the music dies
 It's all black and white and there's no sunrise
 When the music dies No you, you can't even look at me
 Still not gonna speak to meSabina Babayeva - When the Music Dies - http://motolyrics.com/sabina-babayeva/when-the-music-dies-lyrics-hungarian-translation.html
 Whoah, whoah, whoah, whoah And I try to keep us alive
 But you're cold, cold, cold
 Now every second that my heart skips, it ends But I try to keep us alive
 But it's cold, cold, cold, cold
 When the music dies (cold, cold, cold)
 It gets cold and there's no sunrise (cold, cold, cold) So cold, now every second that my heart skips, it ends Oh… try to keep us alive
 But you're cold, cold, so cold
 Every second my heartbeat ends Still I try to keep us alive
 But you're cold, cold, cold
 When the music dies
Sabina Babayeva - Mikor a zene meghal (Hungarian translation)
Te, te voltál a legjobb barátom,
 Te voltál mindenem, így hát most ne hagyj el.
 Te, te voltál számomra a legjobb,
 Az ok amiért hiszek, így hát most ne hagyj el.
És én próbálom magunkat életben tartani,
 De te hideg, hideg, hideg vagy.
 Minden másodpercben, mikor szívem dobban, ennek vége.
De még mindig szeretném életben tartani magunkat,
 De oly hideg, hideg, hideg, hideg van, mikor a zene meghal.
 Minden fekete és fehér, és nincs többé napkelte,
 Mikor a zene meghal.
Te nem, te még csak nem is nézel rám,
 Még mindig nem akarsz beszélni velem.Sabina Babayeva - When the Music Dies - http://motolyrics.com/sabina-babayeva/when-the-music-dies-lyrics-hungarian-translation.html
 Whoah, whoah, whoah, whoah...
És én próbálom magunkat életben tartani,
 De te hideg, hideg, hideg vagy.
 Minden másodpercben, mikor szívem dobban, ennek vége.
De én még mindig próbálom életben tartani magunkat,
 De oly hideg, hideg, hideg, hideg van,
 Mikor a zene meghal (hideg, hideg, hideg).
 Nagyon hideg van, és nincs többé napkelte (hideg, hideg, hideg).
Annyira hideg van, minden másodpercben, mikor szívem dobban, ennek vége.
Oh... próbálom magunkat életben tartani,
 De te hideg, hideg, annyira hideg vagy.
 Minden másodpercben végetér szívverésem.
Még mindig próbálom magunkat életben tartani,
 De te hideg, hideg, hideg vagy,
 Mikor a zene meghal.
