Sabina Babayeva
Sabina Babayeva

When the Music Dies Lyrics Hungarian translation

Lyrics

Sabina Babayeva - When the Music Dies

You, you were my best friend
You were my everything, so don't leave me now
You, you were the best of me
The reason that I believe, so don't leave me now And I try to keep us alive
But you're cold, cold, cold
Now every second that my heart skips, it ends But I still wanna keep us alive
But it's cold, cold, cold, cold when the music dies
It's all black and white and there's no sunrise
When the music dies No you, you can't even look at me
Still not gonna speak to meSabina Babayeva - When the Music Dies - http://motolyrics.com/sabina-babayeva/when-the-music-dies-lyrics-hungarian-translation.html
Whoah, whoah, whoah, whoah And I try to keep us alive
But you're cold, cold, cold
Now every second that my heart skips, it ends But I try to keep us alive
But it's cold, cold, cold, cold
When the music dies (cold, cold, cold)
It gets cold and there's no sunrise (cold, cold, cold) So cold, now every second that my heart skips, it ends Oh… try to keep us alive
But you're cold, cold, so cold
Every second my heartbeat ends Still I try to keep us alive
But you're cold, cold, cold
When the music dies

Hungarian translation

Sabina Babayeva - Mikor a zene meghal (Hungarian translation)

Te, te voltál a legjobb barátom,
Te voltál mindenem, így hát most ne hagyj el.
Te, te voltál számomra a legjobb,
Az ok amiért hiszek, így hát most ne hagyj el.

És én próbálom magunkat életben tartani,
De te hideg, hideg, hideg vagy.
Minden másodpercben, mikor szívem dobban, ennek vége.

De még mindig szeretném életben tartani magunkat,
De oly hideg, hideg, hideg, hideg van, mikor a zene meghal.
Minden fekete és fehér, és nincs többé napkelte,
Mikor a zene meghal.

Te nem, te még csak nem is nézel rám,
Még mindig nem akarsz beszélni velem.Sabina Babayeva - When the Music Dies - http://motolyrics.com/sabina-babayeva/when-the-music-dies-lyrics-hungarian-translation.html
Whoah, whoah, whoah, whoah...

És én próbálom magunkat életben tartani,
De te hideg, hideg, hideg vagy.
Minden másodpercben, mikor szívem dobban, ennek vége.

De én még mindig próbálom életben tartani magunkat,
De oly hideg, hideg, hideg, hideg van,
Mikor a zene meghal (hideg, hideg, hideg).
Nagyon hideg van, és nincs többé napkelte (hideg, hideg, hideg).

Annyira hideg van, minden másodpercben, mikor szívem dobban, ennek vége.

Oh... próbálom magunkat életben tartani,
De te hideg, hideg, annyira hideg vagy.
Minden másodpercben végetér szívverésem.

Még mindig próbálom magunkat életben tartani,
De te hideg, hideg, hideg vagy,
Mikor a zene meghal.

Write a comment

What do you think about song "When the Music Dies"? Let us know in the comments below!