Sakanaction - Me ga Aku Aiiro
制服のほつれた糸 引きちぎっては泣いた
変われない僕は目を閉じたまま また泣いた
藍色になりかけた空で 確かに君を感じて 制服の染みみたいな 嘘をついて泣いた
知りたいけど知りたくないことを知って 泣いた
藍色いや青い色した ずれて重なる光 探して 探して 光はライターの光 ユレテルユレテル
つまりは単純な光 ユレテルユレテル
ここで待ってるだけじゃ何も言えなくて
すれ違っていく人も何も言わなくて 光はライターの光 ユレテルユレテル
つまりは単純な光 ユレテルユレテル
立ち止まってるだけの僕らしさなんてSakanaction - Me ga Aku Aiiro - http://motolyrics.com/sakanaction/me-ga-aku-aiiro-lyrics-english-translation.html
すれ違っていく人は気づくはずもないんだ 光はライターの光 ユレテルユレテル
つまりは単純な光 ユレテルユレテル
この藍色の空 目に焼き付けて
次 目を開いたら目が藍色に メガアクアイイロ メガアクアイイロ メガアクアイイロ メガアカイイロ 制服はもう捨てた 僕は行く 行くんだ
悲しみの終着点は歓びへの執着さ
藍色の空が青になる その時がきたら いつか いつか 君の声を聴かせてよ ずっと
君の声を聴かせてよ ずっと
君の声を聴く 息をすって すって
君の声を聴かせて
Sakanaction - When I regained my sight, I saw in indigo blue (English translation)
I tore off the frayed threads on my school uniform and cried
Unable to change, I cried again, my eyes still closed
I definitely felt your presence in that sky that would soon turn indigo blue
I told lies that were like the stains on my school uniform and cried
I was told things I wanted to know yet didn't want to know, and cried
I looked for lights overlapping out of sync that were indigo blue, or rather, other shades of blue
The light from a lighter is swaying, is swaying
In other words, a simple light is swaying, is swaying
I can't say anything if I just wait here
And the people that pass by me don't say anything either
The light from a lighter is swaying, is swaying
In other words, a simple light is swaying, is swaying
Standing still doing nothing is true to my personality
But there is no way the people that pass by me would realize that
The light from a lighter is swaying, is swaying
In other words, a simple light is swaying, is swaying
I burn the sight of this indigo blue sky in my eyes
The next time I opened my eyes, they were indigo blue
When I regained my sight, I saw in indigo blue
When I regained my sight, I saw in indigo blue
When I regained my sight, I saw in indigo blue
When I regained my sight, I saw in indigo blue
I already threw away my school uniform
I will go, I will go
The conclusion to sorrow is the attachment to joy
The time for the indigo blue sky to turn blue will come
Someday
Someday
Let me hear your voice, foreverSakanaction - Me ga Aku Aiiro - http://motolyrics.com/sakanaction/me-ga-aku-aiiro-lyrics-english-translation.html
Let me hear your voice, forever
I listen to your voice as you breath in, as you breath in
Let me hear your voice
ROMAJI
Seifuku no hotsureta ito hikichigitte wa naita
Kawarenai boku wa me wo tojita mama mata naita
Aiiro ni narikaketa sora de tashika ni kimi wo kanjite
Seifuku no shimi mitaina uso wo tsuite naita
Shiritai kedo shiritakunai koto wo shitte naita
Aiiro iya aoiiro shita zurete kasanaru hikari sagashite sagashite
Hikari wa raitaa no hikari yureteru yureteru
Tsumari wa tanjun na hikari yureteru yureteru
Koko de matteru dakeja nanimo ienakute
Surechigatteku hito mo nanimo iwanakute
Hikari wa raitaa no hikari yureteru yureteru
Tsumari wa tanjun na hikari yureteru yureteru
Tachidomatteru dake no bokurashisa nante
Surechigatteku hito wa kizuku hazu mo nainda
Hikari wa raitaa no hikari yureteru yureteru
Tsumari wa tanjun na hikari yureteru yureteru
Kono aiiro no sora me ni yakitsukete
Tsugi me wo hiraitara me ga aiiro ni
Megaakuaiiro megaakuaiiro megaakuaiiro megaakaiiro
Seifuku wa mou suteta boku wa iku ikunda
Kanashimi no shuuchakuten wa yorokobi he no shuuchaku sa
Aiiro no sora ga ao ni naru sono toki ga kitara itsuka itsuka
Kimi no koe wo kikaseteyo zutto
Kimi no koe wo kikaseteyo zutto
Kimi no koe wo kiku iki wo sutte sutte
Kimi no koe wo kikasete