Sakin - Küçük Prens
Taze durmayı unuttuğum şu şubat gününde ben nasıl naif olsam?
Söyledim pek ince işlerim ben; sen bakar, dalar, konuşur ve şahlanırsın..
Birden susturdum tüm dünyayı sen konuş diye, nasıl sağırsın kendine..
İlk defa toslayınca bir incelik abidesine yarattın yenisini...
Bildiğim tüm küçük hayatlar yıkık ya, sen onarma istemem.
Sevdiğin bu gözler sessizse, inan çok çok uzakta gerçeğim... Koş dur, büyülü renklerin arasında bu gezegenin,Sakin - Küçük Prens - http://motolyrics.com/sakin/kucuk-prens-lyrics-english-translation.html
Herşeye sahipsin ..
Emin ol bu içtenlik senin ben zaten yaşarken bambaşka bir alemde..
Bildiğim tüm küçük hayatlar yıkık ya, sen onarma istemem.
Sevdiğin bu gözler sessizse, inan çok çok uzakta gerçeğim... Sen küçük prensim, varlığınla fethettin mi sandın garip dünyamı?
Boşa saydın bak, bunca beden zaferde benimle yıllar sonra.....
Sakin - The Little Prince (English translation)
On this january day when I've forgotten to stay fresh, how can I be naive?
I told you, I tread quite delicately; you look, muse, talk and rear up.
I silenced the whole world all of a sudden so you could talk. How deaf you are to yourself.
The first time you ran into a monument of grace, you created a new one.
You know, all the little lives that I know of are ruined. I don't want you to repair them.
If these eyes you love are silent, believe me, so far away is my truth.
Keep running amidst the enchanted colors of this planetSakin - Küçük Prens - http://motolyrics.com/sakin/kucuk-prens-lyrics-english-translation.html
You own everything.
Be sure that this sincerity is yours as I already live in a whole different universe
You know, all the little lives that I know of are ruined. I don't want you to repair them.
If these eyes you love are silent, believe me, so far away is my truth.
You, my little prince, did you think you conquered my strange world with your existence?
You counted in vain, look, all these bodies are with me in victory years later.