Salvatore Adamo - Les Filles Du Bord De Mer
Je me souviens du bord de mer
 Avec ses filles au teint si clair
 Elles avaient l'âme hospitalière
 C'était pas fait pour me déplaire
 Naives autant qu'elles étaient belles
 On pouvait lire dans leurs prunelles
 Qu'elles voulaient pratiquer le sport
 Pour garder une belle ligne de corps
 Et encore, et encore
 Z'auraient pus danser la java
 Z'étaient chouettes les filles du bord de mer
 Z'étaient faites pour qui savait y faire
 Y'en avait une qui s'apelait Eve
 C'était vraiment la fille d'mes rêves
 Elle n'avait qu'un seul défaut
 Elle se baignait plus qu'il ne faut
 Plutôt qu'd'aller chez le masseur
 Elle invitait le premier baigneur
 A tâter du côté de son coeur
 En douceur, en douceurSalvatore Adamo - Les Filles Du Bord De Mer - http://motolyrics.com/salvatore-adamo/les-filles-du-bord-de-mer-lyrics-finnish-translation.html
 En douceur et profondeur
 Z'étaient chouettes les filles du bord de mer
 Z'étaient faites pour qui savait y faire
 Lui pardonnant cette manière
 J'lui proposas de partager ma vie
 Mais dès que revint l'été
 Je commençai à m'inquièter
 Car sur les bords d'la Mer du Nord
 Elle se remit à faire du sport
 Je tolérais ce violon d'Ingres
 Sinon elle devenait malingre
 Puis un beau jour j'en ai eu marre
 C'était pis que la mer à boire
 J'lai refilé à un gigolo
 Et j'ai nagé vers d'autres eaux
En douceur, en douceur
 Z'étaient chouettes les filles du bord de mer
 Z'étaient faites pour qui savait y faire
Salvatore Adamo - Merenrannan tytöt (Finnish translation)
Muistan merenrannan niin
 Vaaleahipiäisine tyttöineen
 Suhtautuivat hyvin vieraisiin
 Se oli toden totta mieleen
 Niin höpsöjä kuin kauniitakin
 Heidän silmäterissään luki
 Että heistä olisi kiva urheilla
 Pitääkseen vartalonsa linjoilla
 Uusilla, uusilla
 Oisivat voineet tanssia javaa
Olivat nastoja ne merenrannan tytöt
 Olivat luotuja niille, ketkä osas' työt
Oli yks' nimeltään Eeva
 Varmana mun tyttöhaave
 Hänes' oli vain yksi huono puoli
 Hän aivan tuhottomasti uiskenteli
 Ei mennyt hän hierojan pakeille
 Vaan huiskutteli ekalle uimarilleSalvatore Adamo - Les Filles Du Bord De Mer - http://motolyrics.com/salvatore-adamo/les-filles-du-bord-de-mer-lyrics-finnish-translation.html
 Kähmimään sydämen puolta
 Hellin ottein, hellin ottein
 Hellin ottein, syvin ottein
Olivat nastoja ne merenrannan tytöt
 Olivat luotuja niille, ketkä osas' työt
Annettuani hänelle anteeksi näin
 Kosiskelin häntä jakamaan elämäin
 Mutta heti uutena kesänä
 Alkoi pikkuhijaa häiritä
 Sillä Pohjanmeren rantamilla
 Hän alkoi taas kuntoilla
 Tuo mieltymys kävi päinsä
 Muutoin hän oli äitymässä
 Sainpa sitten ykskaks tarpeeks'
 Kamalampaa kuin meri juotavaks'
 Passitin sen gigololle
 Ja uin toisille vesille
Hellin ottein, hellin ottein
Olivat nastoja ne merenrannan tytöt
 Olivat luotuja niille, ketkä osas työt
