Salvatore Adamo - Vous Permettez, Monsieur
Aujourd'hui, c'est le bal des gens bien.
Demoiselles, que vous êtes jolies!
Pas question de penser aux folies:
Les folies sont affaires de vauriens.
On n'oublie pas les belles manières,
On demande au papa s'il permet;
Et comme il se méfie des gourmets,
Il vous passe la muselière.
{Refrain:}
Vous permettez, Monsieur,
Que j'emprunte votre fille?
Et, bien qu'il me sourie,
Moi, je sens bien qu'il se méfie.
Vous permettez, Monsieur?
Nous promettons d'être sages
Comme vous l'étiez à notre âge
Juste avant le mariage.Salvatore Adamo - Vous Permettez, Monsieur - http://motolyrics.com/salvatore-adamo/vous-permettez-monsieur-lyrics-english-translation.html
Bien qu'un mètre environ nous sépare,
Nous voguons par-delà les violons.
On doit dire, entre nous, on se marre
À les voir ajuster leurs lorgnons.
{Refrain}
Que d'amour dans nos mains qui s'étreignent!
Que d'élans vers ton cur dans le mien!
Le regard des parents, s'il retient,
N'atteint pas la tendresse où l'on baigne.
{Refrain}
Nous promettons d'être sages
Comme vous l'étiez à notre âge
Juste avant le mariage.
{2x}
Salvatore Adamo - Do you allow, sir (English translation)
. Today it is the dance of gentlemen
. Ladies, how beautiful you are
. Don't even think about any adventure
. Adventures are a matter for fools (lit.: worth-for-nothings)
. You don't forget nice manners
. You ask daddy if he allows
. and since he mistrusts gourmets
. he passes you the muzzle
{Refrain:}
. Do you allow, Sir
. That I borrow you daughter
. And even thought he smiles at me
. me, I feel that he mistrusts meSalvatore Adamo - Vous Permettez, Monsieur - http://motolyrics.com/salvatore-adamo/vous-permettez-monsieur-lyrics-english-translation.html
. Do you allow, Sir?
. We promise to behave well
. like you did when you were our age
. just before marriage
. Although about one meter seperates us
. we wander along with the violins
. I have to say, between us, we have fun
. to see them adjust their monocles.
{Refrain}
. How much love in our clasping hands
. How much longing for your heart in mine
. The eye of the parents, (even) if it persists,
. doesn't infringe on the tenderness in which we bathe
{Refrain}
comme vous l'etiez a notre age
{2x}