Sarah Mclachlan - I Will Remember You
(by sarah mclachlan, seamus egan, and dave merenda)
I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories
Remember the good times that we had?
I let them slip away from us when things got bad
How clearly I first saw you smilin' in the sun
Wanna feel your warmth upon me, I wanna be the one
I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories
I'm so tired but I can't sleep
Standin' on the edge of something much too deep
It's funny how we feel so much but we cannot say a word
We are screaming inside, but we can't be heardSarah Mclachlan - I Will Remember You - http://motolyrics.com/sarah-mclachlan/i-will-remember-you-lyrics-hungarian-translation.html
But I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories
I'm so afraid to love you, but more afraid to lose
Clinging to a past that doesn't let me choose
Once there was a darkness, deep and endless night
You gave me everything you had, oh you gave me light
And I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories
And I will remember you
Will you remember me?
Don't let your life pass you by
Weep not for the memories
Weep not for the memories
Sarah Mclachlan - Emlékezni fogok rád (Hungarian translation)
Emlékezni fogok rád,
De te is fogsz rám emlékezni?
Ne hagyd elillanni életed,
Ne sírj emlékeid után.
Oly fáradt vagyok, de nem tudok aludni.
Valami iszonyatos mélység szélén állok,
Fura, mikor annyira erősen érzünk valamit, de nem tudjuk kimondani, hogy mi az,
Mikor bárhogy is sikoltozunk belül, oh, és mégsem halljuk.
Emlékezni fogok rád,
De te is fogsz rám emlékezni?
Ne hagyd elillanni életed,
Ne sírj emlékeid után.
Annyira féltem szeretni téged, de még jobban féltem, hogy elveszítelek.Sarah Mclachlan - I Will Remember You - http://motolyrics.com/sarah-mclachlan/i-will-remember-you-lyrics-hungarian-translation.html
A múltba kapaszkodtam, nem volt más választásom,
De egyszer csak eljött a sötétség, a mély és végtelen éjszaka.
Te nekem adtad mindenedet, oh, fényt adtál nekem.
Emlékezni fogok rád,
De te is fogsz rám emlékezni?
Ne hagyd elillanni életed,
Ne sírj emlékeid után.
Emlékezni fogok rád,
De te is fogsz rám emlékezni?
Ne hagyd elillanni életed,
Ne sírj emlékeid után.