Sarbel - Ta psihologika sou
Κομμάτια κάνω την καρδιά μου
και ποτέ δε χαμογέλασες ποτέ
δεν ξέρεις ευτυχία τι θα πει
να χαίρεσαι την κάθε μας στιγμή
όσο πονάς με χάνεις κάτι πρέπει να κάνεις.
Δεν μπορώ να κλαις και να με ρίχνεις
να σε πλησιάσω δε μ'αφήνειςSarbel - Ta psihologika sou - http://motolyrics.com/sarbel/ta-psihologika-sou-lyrics-english-translation.html
μια ζωή ν' ακούω για φαντάσου
πως περνάς τα ψυχολογικά σου.
Σε κλείνω μεσ' την αγκαλιά μου
και διάθεση δεν άλλαξες ποτέ
την πόρτα της καρδιάς κρατάς κλειστή
να ξέρεις πως σε καλό δε θα μας βγει
όσο πονάς με χάνεις κάτι πρέπει να κάνεις.
Sarbel - Your psychological (problems) (English translation)
I break my heart into pieces
and you never smiled, never
you don't know what does happiness mean
to enjoy each of our moments
as much as you pain you lose me, you have to do something.
I cannot (bear) to cry and to throw me
you don't let me to approach youSarbel - Ta psihologika sou - http://motolyrics.com/sarbel/ta-psihologika-sou-lyrics-english-translation.html
a lifetime to hear, imagine
that you pass your psychological (problems).
I close you in my embrace
and you never changed your mood
you keep the door of the heart closed
know it, that it won't be good
as much as you pain you lose me, you have to do something.