Sardor Rahimhon - Nima uchun
Jonim sadqa deya sendek mohitob uchun,
Poylaringga tiz cho'kaymi tavof uchun?
Valayki sen bir boqishni ep ko'rmaysan,
Bir bechora mendek xokisor uchun. N a q a r o t
Nima uchun, nima uchun, nima uchun?
Azob berib shodlanasan nima uchun?
Nima uchun, nima uchun, nima uchun?
Azob berib kuydirasan nima uchun? Ohlar ursam, ohlarimdan tutun chiqar,Sardor Rahimhon - Nima uchun - http://motolyrics.com/sardor-rahimhon/nima-uchun-lyrics-russian-translation.html
Yo dunyoga kelganmisan qiynoq uchun?
Sitamlaring bir jonimdan ming bor o'tdi,
Onam meni tug'ibdimi azob uchun? N a q a r o t Bunchalar ham sitamkoru zolimsan-a
Vaslingga zor bitta bag'ri kabob uchun!
Yo oshiqlar his sabrini sinarmisan,
Ular soching tolasidan serob uchun? Hech bo'lmasa senga shaydo Sardoringga
Har ko'rganda bir kulib qo'y savob uchun!
Sardor Rahimhon - Почему (Russian translation)
Ради тебя, луной сияющей, готовь пасть! - сказав,
Чтоб выказать почтение, стать ли мне на колени?
А меж тем, ты не считаешь нужным хоть раз посмотреть
На меня, на несчастного, на смиренного.
П р и п е в
Почему, почему, почему?
Радуешься, причиняя страданье, почему?
Почему, почему, почему?
Сжигаешь, причиняя страданье, почему?
Стону́, дым идет от моих стенаний,Sardor Rahimhon - Nima uchun - http://motolyrics.com/sardor-rahimhon/nima-uchun-lyrics-russian-translation.html
Или ты пришла в мир, чтобы мучить?
Тысячекратно гнет твой мою одну́ душу давит,
Или мать моя рожала меня для страданий?
П р и п е в ……
Сколь ты безжалостна, жестока к одному
С обожженным сердцем, жаждущему единения с тобой!
Иль ты испытываешь чувства, терпенье влюбленных,
Раз их больше, чем волос у тебя?
Ты хотя бы влюбленному в тебя Сардару
При каждой встрече ради благого дела улыбайся хоть разок!