Sarit Hadad - חופשייה
עכשיו כשפתחו את הדרך אל הים
אני רוצה להצטרף אל כולם,וללכת בלעדייך
אני רוצה להתעטף בכל הבגדים שלא לבשתי שנים
לפתוח לרווחה תריסים חלודים ולצרוח- רוצה להיות חופשייה לא תלויה באהבה
או בכסף או במקום
מילים שאמרתי קטנות ממני היום
רוצה להיות חופשייה לא תלויה באהבה
או בכסף או במקום
מילים שאמרתי קטנות ממני היום הזמן שלי מתפזר
אישה בימינו, תמיד אמרת צריכה להסתדרSarit Hadad - חופשייה - http://motolyrics.com/sarit-hadad/_d9e0452-lyrics-english-translation.html
ואם יש לי על מה להצטער
זה רק על זה שלא עשיתי את זה מוקדם יותר:
שלא הסתכלתי לך בעיניים
איך לא העזתי להגיד לך אני ממשיכה רוצה להיות חופשייה לא תלויה באהבה
או בכסף או במקום
מילים שאמרתי קטנות ממני היום
רוצה להיות חופשייה לא תלויה באהבה
או בכסף או במקום
מילים שאמרתי קטנות ממני היום Submitter's comments: Shalom! I need an English translation =)
Sarit Hadad - free (English translation)
now, that they've opened the way to the sea
I want to join everyone and go without you
I wanna wrap myself in all the cloths I hadn't wore in years
to open wide the rusty shades and scream
want to be free and not dependent on love
or money, or place
the words I've said are too small for me today
want to be free and not dependent on love
or money, or place
the words I've said are too small for me today
my time is dispersing
a woman our days, you always said, needs to get bySarit Hadad - חופשייה - http://motolyrics.com/sarit-hadad/_d9e0452-lyrics-english-translation.html
and if I have what to be sorry about
it's only for not doing this sooner
for not looking into your eyes
how didn't I dare to tell you I'm moving on?
want to be free and not dependent on love
or money, or place
the words I've said are too small for me today
want to be free and not dependent on love
or money, or place
the words I've said are too small for me today