Sarit Hadad - Chofshyah
Achshav kshe'patchu et ha'derech el ha'iam
 Ani rotzah leitztaref el kulam ve'lalechet biladecha
 Ani rotzah leithatef be'hol ha'vgadim she'lo lavasti shenim
 Liftoah lirvachah trisim ha'ludim ve'litztroah Rotzah lihiot chofshiah lo tluiah be'ahavah
 O be'kesef o be'makom
 Milim she'amarti ktanot mimeni ha'iom
 Rotzah lihiot chofshiah lo tluiah be'ahavah
 O be'kesef o be'makom
 Milim she'amarti ktanot mimeni ha'iom Ha'zman sheli mitpazer
 Ishah be'iameinu, tamid amarta tzrichah liistaderSarit Hadad - Chofshyah - http://motolyrics.com/sarit-hadad/chofshyah-lyrics-english-translation.html
 Ve'im iesh li al ma liitztaer
 Zeh rak al zeh she'lo asiti et zeh mokidam ioter
 She'lo istakalti lecha ba'enanim
 Ech lo heazti leagid lecha, ani mamshichah Rotzah lihiot chofshiah lo tluiah be'ahavah
 O be'kesef o be'makom
 Milim she'amarti ktanot mimeni ha'iom
 Rotzah lihiot chofshiah lo tluiah be'ahavah
 O be'kesef o be'makom
 Milim she'amarti ktanot mimeni ha'iom
Sarit Hadad - free (English translation)
now, that they have opened the road to the sea
 I want to join the others, and to go without you
 I want to wear all the cloth, that I haven't wore in years
 to open widly, the windows with the rusty shutters, and scream
I want to be free
 and not be depending on love
 or (denpending) on money, or chained to a place
 words that you have told me
 are senseless to me now
my time flies in the windSarit Hadad - Chofshyah - http://motolyrics.com/sarit-hadad/chofshyah-lyrics-english-translation.html
 a woman in our time, you said
 needs to get along
 and if there is something, to be sorry about,
 is that, I haven't done that sooner before
 that I couldn't look into your eyes
 that I didn't dare to tell,
 I am moving on..
