Sasa Kovacevic - Jasno ko dan
Jasno k'o dan da nikad nisam bio tvoj
ti nisi bila moja
al' kasno da znam, kad srce vec se
raspuklo na dvoje
pa zaboli, duso moja I nije sto sam noci bolujem
imenom tvojim svaku zvezdu nazovem
i nije sto sam sa sobom ratujem
jer lako bih sve da tebe nisam imao Ref.
Ja molio bih, dragaSasa Kovacevic - Jasno ko dan - http://motolyrics.com/sasa-kovacevic/jasno-ko-dan-lyrics-english-translation.html
za tebe ziveo, to znas
ispred tvoga bio praga
samo da oprostaj mi das Na kraj sveta da odletis
tebe nasao bih ja
ponekad mene da se setis
samo zelja ostala Nije sto znam da je necu imati
samo se jednom prava ljubav dogodi
i nije sto sam uz tebe noci provodim
jer lako bih sve da tebe nisam imao Ref.
Sasa Kovacevic - Clear as a day (English translation)
It's clear as a day that I've never been yours
you haven't been mine
But it's late to know, when heart has already
broken into two
and it starts hurting, my darling
And it's not that I am hurting alone at nights
naming every star with your name
And it is not that I am in war with myself
because everything would have been easy if I didn't have you
Ref.
I would beg, darlingSasa Kovacevic - Jasno ko dan - http://motolyrics.com/sasa-kovacevic/jasno-ko-dan-lyrics-english-translation.html
live for you, you know it
(I would) be in front of your threshold
only for you to give me forgiveness
If you'd fly at the end of the world
I would find you
Sometimes that you remember me
the wish remained
It's not that I know that I won't have her
real love happens only once
And it's not that I alone spend the nights with you
because everything would have been easy if I didn't have you
Ref.