Sasa Kovacevic - Jasno ko dan
Jasno k'o dan da nikad nisam bio tvoj
 ti nisi bila moja
 al' kasno da znam, kad srce vec se
 raspuklo na dvoje
 pa zaboli, duso moja I nije sto sam noci bolujem
 imenom tvojim svaku zvezdu nazovem
 i nije sto sam sa sobom ratujem
 jer lako bih sve da tebe nisam imao Ref.
 Ja molio bih, dragaSasa Kovacevic - Jasno ko dan - http://motolyrics.com/sasa-kovacevic/jasno-ko-dan-lyrics-english-translation.html
 za tebe ziveo, to znas
 ispred tvoga bio praga
 samo da oprostaj mi das Na kraj sveta da odletis
 tebe nasao bih ja
 ponekad mene da se setis
 samo zelja ostala Nije sto znam da je necu imati
 samo se jednom prava ljubav dogodi
 i nije sto sam uz tebe noci provodim
 jer lako bih sve da tebe nisam imao Ref.
Sasa Kovacevic - Clear as a day (English translation)
It's clear as a day that I've never been yours
 you haven't been mine
 But it's late to know, when heart has already
 broken into two
 and it starts hurting, my darling
And it's not that I am hurting alone at nights
 naming every star with your name
 And it is not that I am in war with myself
 because everything would have been easy if I didn't have you
Ref.
 I would beg, darlingSasa Kovacevic - Jasno ko dan - http://motolyrics.com/sasa-kovacevic/jasno-ko-dan-lyrics-english-translation.html
 live for you, you know it
 (I would) be in front of your threshold
 only for you to give me forgiveness
If you'd fly at the end of the world
 I would find you
 Sometimes that you remember me
 the wish remained
It's not that I know that I won't have her
 real love happens only once
 And it's not that I alone spend the nights with you
 because everything would have been easy if I didn't have you
Ref.
