Savage Garden - A Thousand Words
Darren:
We stumble in a tangled web
Decaying friendships, almost died
And hide behind a mask of lies
We twist, and turn, and we aviod
All hope, and salvage now devoid
I see the truth behind your eyes
Both:
So take all this noise to your brain
Send it back again
I'll bare the cost, she'd my skin
Call you up, and then
Daniel:
I'll say the words outloud
Both:
Chorus:
You can resurrect a thousand
Words to deceive me more, and more
A thousand words will give the
Resonds why I don't need you
Anymore
Darren:
Time manipulates your heart,
Preconceptions torn apart
Begin to doubt my state of mind
But I wont go down on what I saidSavage Garden - A Thousand Words - http://motolyrics.com/savage-garden/a-thousand-words-lyrics-romanian-translation.html
I won't retract convictions read
I may perplex, but I'm not blind
Both:
So take all this noise to your brain
Send it back again
I'll bear the cost, she'd my skin
Call you up and then
Daniel:
I'll say the words out loud
Chorus
Darren:
I'll say the words out loud, I'll say
A thousand words, or more
Daniel:
Manipulation, Fabricaton,
Conversation, Annihalation,
Darren:
I'll say a thousand words or more
Daniel:
This Whole Damn Nation, Frustration, Elevation,
Procreation,
Darren:
I'll say a thousand words, or more
Chorus [x2]
Savage Garden - O mie de cuvinte (Romanian translation)
Prinși într-o pânză atât de încurcată, ne împiedicăm,
Descompunând prietenii deja sfârșite
Și ne ascundem în spatele unei măști mincinoase
Ne răzgândim, ne întoarcem și evităm
Orice fărâmă de salvare e deja absentă
Văd adevărul în ochii tăi
Așa că, ia tot acest zgomot
Și trimite-l înapoi
Voi suporta prețul, îmi voi lepăda pielea, te voi suna și apoi ...
Voi rosti cuvintele cu voce tare
Ai putea reînvia o mie de cuvinte care să mă dezamăgească mai mult și mai mult
O mie de cuvinte îmi sunt îndeajuns pentru a ști de ce nu mai am nevoie de tine
Timpul îți manipulează inima
Ideile preconcepute se sfărâmă
Începi să te îndoiești de starea mea de spirit
Dar nu voi retrage ceea ce am spus
Nu voi retrage condamnările citite
Oi fi confuz, dar nu și orbSavage Garden - A Thousand Words - http://motolyrics.com/savage-garden/a-thousand-words-lyrics-romanian-translation.html
Așa că, ia tot acest zgomot
Și trimite-l înapoi
Voi suportă prețul, îmi voi lepăda pielea, te voi suna și apoi ...
Voi rosti cuvintele cu voce tare
Ai putea reînvia o mie de cuvinte care să mă dezamăgească mai mult și mai mult
O mie de cuvinte îmi sunt îndeajuns pentru a ști de ce nu mai am nevoie de tine
Voi rosti cuvintele cu voce tare
Voi rosti o mie de cuvinte sau poate chiar mai multe
Manipulare. Falsitate.
Conversație. Anihilare.
Voi rosti o mie de cuvinte sau poate chiar mai multe
Condamnare. Frustrare.
Înălțare. Procreare.
Voi rosti o mie de cuvinte sau poate chiar mai multe
Ai putea reînvia o mie de cuvinte care să mă dezamăgească mai mult și mai mult
O mie de cuvinte îmi sunt îndeajuns pentru a ști de ce nu mai am nevoie de tine
Ai putea reînvia o mie de cuvinte care să mă dezamăgească mai mult și mai mult
O mie de cuvinte îmi sunt îndeajuns pentru a ști de ce nu mai am nevoie de tine
Ohh ...