Secondhand Serenade
Secondhand Serenade

It's Not Over Lyrics French translation

Lyrics

Secondhand Serenade - It's Not Over

My tears run down like razorblades
And no, I'm not the one to blame
It's you ' or is it me?
And all the words we never say
Come out and now we're all ashamed
And there's no sense in playing games
When you've done all you can do

But now it's over, it's over, why is it over?
We had the chance to make it
Now it's over, it's over, it can't be over
I wish that I could take it back
But it's over

I lose myself in all these fights
I lose my sense of wrong and right
I cry, I cry
It's shaking from the pain that's in my head
I just wanna crawl into my bed
And throw away the life I led
But I won't let it die, but I won't let it die

But now it's over, it's over, why is it over?
We had the chance to make it Secondhand Serenade - It's Not Over - http://motolyrics.com/secondhand-serenade/its-not-over-lyrics-french-translation.html
Now it's over, it's over, it can't be over

I wish that I could take it back

I'm falling apart, I'm falling apart
Don't say this won't last forever
You're breaking my heart, you're breaking my heart
Don't tell me that we will never be together
We could be, over and over
We could be, forever

I'm falling apart, I'm falling apart
Don't say this won't last forever
You're breaking my heart, you're breaking my heart
Don't tell me that we will never be together
We could be, over and over
We could be, forever

It's not over, it's not over, it's never over
Unless you let it take you
It's not over, it's not over, it's not over
Unless you let it break you
It's not over

French translation

Secondhand Serenade - Ce n'est pas fini (French translation)

Mes larmes coulent comme des lames de rasoir
Je sais que ce n'est pas ma faute
C'est toi ou est-ce moi?

Et tous les mots qu'on ne dit jamais
Sortent et maintenant on a vraiment honte
Et ça ne rime à rien de jouer à des jeux
Quand on a fait tout ce qu'on pouvait faire

Mais maintenant c'est fini, c'est fini, pourquoi est-ce fini?
On a eu une chance d'y arriver
Mais maintenant c'est fini, c'est fini, ça ne peut pas être fini
Je voudrais pouvoir le faire revenir mais c'est fini

Je me perds dans toutes ces disputes
Je perds le sens de ce qui est juste et de ce qui ne l'est pas
Je pleure, je pleure

Un tremblement de la douleur qu'il y a dans ma tête
Je veux juste me traîner jusqu'au lit
Et jeter la vie que j'ai menée
Mais je ne la laisserai pas mourir, mais je ne la laisserai pas mourir

Mais maintenant c'est fini, c'est fini, pourquoi est-ce fini?
On a eu une chance d'y arriverSecondhand Serenade - It's Not Over - http://motolyrics.com/secondhand-serenade/its-not-over-lyrics-french-translation.html
Mais maintenant c'est fini, c'est fini, ça ne peut pas être fini
Je voudrais pouvoir le faire revenir

I'm falling apart, I'm falling apart
Don't say this won't last forever
You're breaking my heart, you're breaking my heart
Don't tell me that we will never be together
We could be over and over, we could be forever

Je tombe en morceaux, je tombe en morceaux
Ne dis pas que ça ne durera pas pour toujours
Tu me brises le coeur, tu me brises le coeur
Ne me dis pas qu'on ne sera jamais ensemble
On pourrait être maintes fois, on pourrait être pour toujours

Ce n'est pas fini, ce n'est pas fini, ce n'est jamais fini
À moins que tu ne le laisses te prendre
Ce n'est pas fini, ce n'est pas fini, ce n'est pas fini
À moins que tu ne le laisses te briser
Ce n'est pas fini

Write a comment

What do you think about song "It's Not Over"? Let us know in the comments below!