Secondhand Serenade - Your Call
Waiting for your call, I'm sick, call I'm angry
Call I'm desperate for your voice
I'm listening to the song we used to sing
In the car, do you remember, butterfly, early summer?
It's playing on repeat, just like when we would meet
Like when we would meet
I was born to tell you I love you
And I am torn to do what I have to
To make you mine, stay with me tonight
Stripped and polished, I am new, I am fresh
I am feeling so ambitious
You and me, flesh to flesh
'Cause every breath that you will take
When you are sitting next to me
Will bring life into my deepest hopes, what's your fantasy?
What's your, what's your
I was born to tell you I love you
Secondhand Serenade - Your Call - http://motolyrics.com/secondhand-serenade/your-call-lyrics-romanian-translation.html
And I am torn to do what I have to
To make you mine, stay with me tonight
And I'm tired of being all alone
And this solitary moment makes me want to come back home
And I'm tired of being all alone
And this solitary moment makes me want to come back home
And I'm tired of being all alone
And this solitary moment makes me want to come back home
And I'm tired of being all alone
And this solitary moment makes me want to come back home
I was born to tell you I love you
And I am torn to do what I have to
I was born to tell you I love you
And I am torn to do what I have to, to make you mine
Stay with me tonight
© JOHN VESELY PUBLISHING;
Secondhand Serenade - Sunetul tău (Romanian translation)
Tot aştept să suni, sunt sătul, sună-mă, sunt furios
sună-mă, sunt disperat să-ţi aud vocea
Ascultând cântecul ce împreună-l cântam
în maşină, îţi aduci aminte
Butterfly, Early summer
e pus pe repeat, ca şi la întâlnirile noastre
ca şi la întâlnirile noastre
Am fost născut ca să-ţi spun că te iubesc
şi sunt sfâşiat că fac ce trebuie să fac, să te fac a mea
rămâi cu mine în seara asta
Dezgolit şi poleit, sunt nou, sunt proaspăt
Mă simt ambiţios, tu şi tu, piele pe piele
pentru că fiecare gură de aer ce o vei lua
când eşti cu mineSecondhand Serenade - Your Call - http://motolyrics.com/secondhand-serenade/your-call-lyrics-romanian-translation.html
va învia speranţele mele cele mai adânci. Care ţi-e fantezia?
(Care ţi-e, care ţi-e...)
Am fost născut ca să-ţi spun că te iubesc
şi sunt sfâşiat că fac ce trebuie să fac, să te fac a mea
rămâi cu mine în seara asta
Am obosit să tot fiu singur, acest moment de solitaritate
mă face să-mi doresc să mă întorc acasă
x4
(Ştiu că tot ce ţi-ai dorit nu e orice ai)
Am fost născut ca să-ţi spun că te iubesc
şi sunt sfâşiat că fac ce trebuie să fac, să te fac a mea
ramâi cu mine în seara asta
Am fost născut ca să-ţi spun că te iubesc
şi sunt sfâşiat că fac ce trebuie să fac, să te fac a mea
rămâi cu mine în seara asta
(Ştiu că tot ce ţi-ai dorit nu e orice ai)