Serbian Folk - Mito bekrijo
Ponoć već je prošla, vreme da se spije,
Srce još je budno, davnu želju krije.
Ej, kraj pendžera stojim,
Čekam da ti vrata otvorim. Ref.
Zašto dušo ne dođeš
Da me kući povedeš,
Da ti svoje srce predam,
Da ti staru majku gledam,
Mito, mito bekrijo. Zašto dušo ne dođeš
Da me kući povedeš,Serbian Folk - Mito bekrijo - http://motolyrics.com/serbian-folk/mito-bekrijo-lyrics-english-translation.html
Da ti svoje srce predam,
Da ti staru majku gledam,
Mito, mito bekrijo. Obeć'o si mito da ćeš jedne noći,
Kad se varoš smiri, ti po mene doći.
Ej, mladost pusta prođe,
Mito, ti po mene ne dođe. Ref. Sa drugari svoji po me'ane odiš,
S'vino i sa pesma noći ti provodiš.
Ej, cveće tvoje belo,
Već je čekajući uvelo. Ref.
Serbian Folk - Mito, you drunkard (English translation)
Midnight has already passed, it's time to sleep
My heart is still awake, it's hiding a long kept wish
Hey, I'm standing next to the window
I'm waiting to open the door for you
Ref.
Why aren't you comming, dear
To take me to your home
So that I can surrender my heart to you
So that I take care of your old mother
Mito, Mito you drunkard
Why aren't you comming, dear
To take me to your homeSerbian Folk - Mito bekrijo - http://motolyrics.com/serbian-folk/mito-bekrijo-lyrics-english-translation.html
So that I can surrender my heart to you
So that I take care of your old mother
Mito, Mito you drunkard
Mito you promised that one night
When the town quiets down, you'd come for me
Hey, my beautiful youth passed
Mito, you didn't come for me
Ref.
With your friends you go to the pub
With wine and songs you spend your nights
Hey, your white flowers
Have already whithered while waiting