Serbian Folk - Mito bekrijo
Ponoć već je prošla, vreme da se spije,
Srce još je budno, davnu želju krije.
Ej, kraj pendžera stojim,
Čekam da ti vrata otvorim. Ref.
Zašto dušo ne dođeš
Da me kući povedeš,
Da ti svoje srce predam,
Da ti staru majku gledam,
Mito, mito bekrijo. Zašto dušo ne dođeš
Da me kući povedeš,Serbian Folk - Mito bekrijo - http://motolyrics.com/serbian-folk/mito-bekrijo-lyrics-turkish-translation.html
Da ti svoje srce predam,
Da ti staru majku gledam,
Mito, mito bekrijo. Obeć'o si mito da ćeš jedne noći,
Kad se varoš smiri, ti po mene doći.
Ej, mladost pusta prođe,
Mito, ti po mene ne dođe. Ref. Sa drugari svoji po me'ane odiš,
S'vino i sa pesma noći ti provodiš.
Ej, cveće tvoje belo,
Već je čekajući uvelo. Ref.
Serbian Folk - Ayyaş Mito (Turkish translation)
Vakit gece yarısını geçti, uyku vakti geldi,
Kalbim hâlâ uyanık, bir umut besliyor.
Ey, pencere başında duruyorum,
Sana kapıyı açmayı bekliyorum.
(Nakarat)
Neden gelmiyorsun canım?
Beni evine götüresin diye,
Kalbimi sana teslim edeyim diye,
Yaşlı annene bakayım diye,Serbian Folk - Mito bekrijo - http://motolyrics.com/serbian-folk/mito-bekrijo-lyrics-turkish-translation.html
Mito, ayyaş Mito.
Söz vermiştin Mito, bir gece
Kasaba tenha olduğunda, gelip beni alacağına
Ey, güzel gençliğim geçti
Mito, gelmedin benim için.
(Nakarat)
Arkadaşlarınla meyhaneye gidersin,
Şarap ve şarkılarla gecelerini geçirirsin.
Ey, beyaz çiçeklerin
Soldular seni beklerken.
(Nakarat)