Serdar Ortac - Cikartacaksin
Aşk ayrılıktan, yaştan ibaret.
 Gel vakit varken kalpten firar et.
 Yaşadığın her şey yalanmış farzet.
 Gücün yeterse dayan. Çocuksu bir duygu
 Çocuksu bir tat.
 Sende oyalandım kadere inat.
 Kalp dilediğince yorulmuş farzet,Serdar Ortac - Cikartacaksin - http://motolyrics.com/serdar-ortac/cikartacaksin-lyrics-spanish-translation.html
 Gücün yeterse dayan... Sustukça sözlerimi dinletemedim.
 Hayatta bir tek sana hükmedemedim.
 Nasıl bir kalbin var ki anlamıyorsun
 Kimin aşkını kimden yasaklıyorsun? Çıkartacaksın beni içinden
 Yanarsa yansın, kopsun yerinden
 Gittin vefasız, bittim sanıyorsun
 Kimin yüreğinden kimi kovuyorsun?
Serdar Ortac - cikartacaksin (Spanish translation)
el amor consiste en rupturas, consiste en lágrimas
 vamos, escapa del corazón cuando aún haya tiempo
 supón que todo lo que has vivido es una mentira
 levántate, si tu fuerza te lo permite
una emoción de niño
 un sabor de niño
 perdí tiempo, a pesar de la fe
 supón que el corazón había estado cansado como su voluntadSerdar Ortac - Cikartacaksin - http://motolyrics.com/serdar-ortac/cikartacaksin-lyrics-spanish-translation.html
 levántate, si tu fuerza te lo permite
no pude hacer que mis palabras fueran escuchadas, por lo que me mantuve en silencio
 no pude dominarte solo en esta vida
 que tipo de corazón tienes, no lo entiendes
 qué amor estás ocultando, ¿de quién es?
me sacarás fuera de tu interior
 no importa si arde, deja que se separe
 te fuiste, ileal, piensas que lo he hecho
 ¿qué está derrotando a tu corazón?
