Serdar Ortac - Heyecan
Yıllar önce rastladım aşka
Muhtelif yerlerden yürütüp
Canım çekti gördüğüm anda
O da tesadüf. Bilir miydim ayrılacağımı
Hüzün kadar sarsılacağımı
Daldan dala savrulacağımı
O da tesadüf. Deliler gibi yanıyorum, yuvadan uçup gidiyorum,Serdar Ortac - Heyecan - http://motolyrics.com/serdar-ortac/heyecan-lyrics-russian-translation.html
Yaşım özneden büyük ama seni, adım adım sayıp seviyorum.
Heyecandan ismini bile, kazıdım bitik yüreğime,
Senin aşk diyen o diline bile, doyamadım telaşlanıyorum. Heyecandan her gece hayalini, unutursam ağlama unut beni,
Bebeğim hayatta yok senin gibi, bulamam dedim bulamadım.
Aradım seni çıkıp sokaklara, isyanım sana değil tüm aşklara,
Geceden içip içip sabahlara, çıkamam dedim çıkamadım
Serdar Ortac - Страсть (Russian translation)
yıllar önce rastladığım aşka
muhtelif yerlerden yürüdüm
canım çekti gördüğüm anda
o da tesadüf
К любви, встреченной мною много лет назад
Шел я разными путями
Когда я ее увидел, душа моя запросила ее
И это тоже дело случая
bilirmiydim ayrılcağımı..
hüzün kadar sarsılacağımı
daldan dala savrulacağımı
o da tesadüf..
Да разве же я знал, что расстанусь
Печалью буду потрясенным
Что я буду развеян от ветки к ветке
И это тоже дело случая
deliler gibi yanıyorum
yuvadan uçup gidiyorum
yaşımız neden büyük ama
seni adım adım sayıp seviyorum
heyecandan ismini bile
kazıdım bitek yüreğime
senin aşk diyen o diline bile
doyamadım telaşlanıyrum
Как безумный я горюSerdar Ortac - Heyecan - http://motolyrics.com/serdar-ortac/heyecan-lyrics-russian-translation.html
Улетаю из гнезда
Хоть мы и взрослые но
Шаг за шагом изучая тебя люблю
От волнения даже имя твое
Я высек у себя на сердце
А как ты говоришь "Любовь"!
Даже этим я не могу насытиться и волнуюсь
heyecandan her gece hayalini
unutursam ağlama unut beni
bebeğim hayatta yok senin gibi
bulamam dedim bulamadım..
Если от волнения каждой ночью эту мечту
Я забуду, ты не плачь, забудь меня
Детка, такой как ты в жизни нет,
Не смогу найти, сказал я, не смог найти…
aradım seni çıkıp sokaklara
isyanım sana değil tüm aşklara
geceden içip içip sabahlara
çıkamam dedim çıkamadım
Я искал тебя, выйдя на улицы,
Негодование мое не к тебе, а к любви
Из ночи, всё выпивая и выпивая, до утра
Не смогу добраться, сказал я, не смог добраться.