Sergei Lubavin - Tsvetok
Мой дорогой цветок живёшь с собой вдвоём
И веришь что любить пока ещё не поздно
Тебе всегда тепло под питерским дождём
А я под золотым московским солнцем мёрзну. Не сойдутся Москва с Невой нежной девочкой Севера
У моей Москвы нет такой светлой нежности и тепла
А когда развели мосты осень струны оборвала
И у диких твоих коней гривы воронова крыла. И в час, когда шепчу во имя всех святыхSergei Lubavin - Tsvetok - http://motolyrics.com/sergei-lubavin/tsvetok-lyrics-french-translation.html
В награду нам дано такое наказание
И я схожу с ума от нежных губ твоих
От женской красоты горячего дыхания. Мой дорогой цветок живёшь с собой вдвоём
И веришь что любить пока ещё не поздно
И мне всегда тепло под питерским дождём
А ты под золотым московским солнцем мёрзнешь.
Sergei Lubavin - Fleur (French translation)
Ma chère fleur vit avec elle-même
Et croit qu'il faut aimer avant qu'il ne soit trop tard
Tu n'as jamais froid sous la pluie de St. Pétersbourg
Tandis que moi, je gèle sous le soleil doré de Moscou.
La Moskova et la Néva, délicate petite fille du Nord, ne se réuniront pas
Mon Moscou n'a pas cette lumineuse tendresse et cette chaleur
Et lorsqu'on a coupé les ponts, l'automne a rompu les cordes
Et les crinières noir corbeau de tes chevaux sauvages.
Et lorsque je murmure au nom de tous les saintsSergei Lubavin - Tsvetok - http://motolyrics.com/sergei-lubavin/tsvetok-lyrics-french-translation.html
Une telle punition nous est infligée en récompense
Et tes douces lèvres me font perdre la tête
Ainsi que la beauté féminine du souffle chaud.
Ma chère fleur vit avec elle-même
Et croit qu'il faut aimer avant qu'il ne soit trop tard
Je n'ai jamais froid sous la pluie de St. Pétersbourg
Tandis que toi, tu gèles sous le soleil doré de Moscou.