Sergey Bezrukov - Тихая река
Где-то есть на свете тихая река,
Но дорога к той реке так нелегка.
Там чистая вода от неба и до дна.
Останешься одна,
Я не могу тебя с собою взять туда.
Я то знаю та река недалека.
Всю беду в ней утоплю я, но пока
Там чистая вода от неба и до дна.Sergey Bezrukov - Тихая река - http://motolyrics.com/sergey-bezrukov/tihaya-reka-lyrics-polish-translation.html
Останешься одна,
Я не могу тебя с собою взять туда.
Может завтра улыбнётся нам судьба,
Будем всместе мы с тобою, но пока
Там чистая вода от неба и до дна.
Останешься одна,
Я не могу тебя с собою взять туда.
Sergey Bezrukov - Cicha rzeka (Polish translation)
Gdzieś tam jest na świecie cicha rzeka,
Lecz droga do tej rzeki jest nie łatwa.
Tam czysta woda od nieba aż do dna.
Zostaniesz sama,
Ja nie mogę tam ze sobą ciebie zabrać.
Ja to wiem ta rzeka niedaleko.
Całą biedę w niej utopię ja,lecz na razie
Tam czysta woda od nieba aż do dna.Sergey Bezrukov - Тихая река - http://motolyrics.com/sergey-bezrukov/tihaya-reka-lyrics-polish-translation.html
Zostaniesz sama,
Ja nie mogę tam ze sobą ciebie zabrać.
Może jutro uśmiechnie się do nas los,
Będziemy razem ty i ja,lecz na razie
Tam czysta woda od nieba aż do dna.
Zostaniesz sama,
Ja nie mogę tam ze sobą ciebie zabrać.
Tłum.S.Romanik