Sergio Dalma
Sergio Dalma

A Buena Hora Lyrics Catalan translation

Lyrics

Sergio Dalma - A Buena Hora

Domingo de otoño, 9 de la noche
Sentado en mí cuarto y pensando,
lo que el tiempo esconde
Mirando las fotos, leyendo tus cartas,
gritando tu nombre
Domingo de otoño, 9 de la noche. Hace un momento me has llamado,
después de tantos años
Quizá tu conciencia y mi paciencia,
se han vuelto aliados
Me dices que en este momento
quisieras estar aquí,
A mi lado, a mi lado…. Y yo, que hasta sonrío,
por no empezar a llorar
Has tenido tanto tiempo,
y no has querido regresar A buena hora, vienes a decirme
que yo soy esa persona
Que ha sabido darte lo que el corazón no borra
Ahora te equivocas a buena hora
Vienes a curar el alma que dejaste rotaSergio Dalma - A Buena Hora - http://motolyrics.com/sergio-dalma/a-buena-hora-lyrics-catalan-translation.html
Y a cambiar mi vida porque ahora se te antoja
A buena hora…. Domingo de otoño, 9 de la noche
La madre experiencia me ha dicho,
que ya no me conforme
El tiempo y los años colocan
a uno donde corresponde
Lo que nace puro,
también se corrompe
¿Y tú, como te atreves otra vez,
a dar marcha atrás?
Has tenido tanto tiempo,
mejor te quedas como estas.
Permite decir…que A buena hora
Vienes a decirme que yo soy esa persona
Que ha sabido darte lo que el corazón no borra
Ahora te equivocas a buena hora
Vienes a curar el alma que dejaste rota
Y a cambiar mi vida porque ahora se te antoja
A buena hora…

Catalan translation

Sergio Dalma - Ara ja no és hora (Catalan translation)

Un altre diumenge, camí del capvespre
tan dins del meu món, avui penso
alló que el temps amaga
Llegint cada carta i paraula a paraula
per tu va signada
Un altre diumenge, camí del capvespre

No m'esperaba una trucada pasada mitja vida
qui sap si després de tanta espera
entens una manera
més no puc entendre que diguis
que no et vols anar d'aquí
no sé ara, no sé ara...

Treuré de mi un somriure
i aixi no hauré de plorar
massa temps per a decidirte
vull oblidar tot el passat

Ara ja no és hora
ara que has perdut a la persona es quan t'adones
que el teu cor no oblida pero fa temps que el meu no et crida
es quan te n'adones
Ara ja no és hora
l'anima que un dia vas ferir es va fer invisibleSergio Dalma - A Buena Hora - http://motolyrics.com/sergio-dalma/a-buena-hora-lyrics-catalan-translation.html
i no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble
ara ja no és hora...

Un altre diumenge, camí del capvespre
hi ha coses que no esborraria però
que mai més faria
encara que passin el dies
tothom trobará una sortida
el bon mans del odi comença a podrir-se

I tu cada vegada ho fas pitjor
¿Què intentes canviar?
Massa temps per a decidir-te
Millor si et quedes on estàs
Permet que et digui avui...

Ara ja no és hora
ara que has perdut a la persona es quan t'adones
que el teu cor no oblida pero fa temps que el meu no et crida
es quan te n'adones
Ara ja no és hora
l'anima que un dia vas ferir es va fer invisible
i no canviaré, no tornaré a mostrar-me feble
ara ja no és hora...

Write a comment

What do you think about song "A Buena Hora"? Let us know in the comments below!