Sergio Endrigo - La Casa
Era una casa molto carina
Senza soffitto senza cucina
Non si poteva entrarcdi dentro
Perch?? non c'era il pavimento
Non si poteva andare a letto
Perch?? in quella casa non c'era il tetto
Non si poteva fare la pip?¬
Perch?? non c'era vasino l?¬
Ma era bella, bella davvero
In via dei matti numero zero
Ma era bella, bella davvero
In via dei matti numero zero
Era una casa molto carina
Senza soffitto senza cucina
Non si poteva entrarcdi dentro
Perch?? non c'era il pavimento
Non si poteva andare a letto
Perch?? in quella casa non c'era il tetto
Non si poteva fare la pip?¬Sergio Endrigo - La Casa - http://motolyrics.com/sergio-endrigo/la-casa-lyrics-hungarian-translation.html
Perch?? non c'era vasino l?¬
Ma era bella, bella davvero
In via dei matti numero zero
Ma era bella, bella davvero
In via dei matti numero zero
Era una casa molto carina
Senza soffitto senza cucina
Non si poteva entrarcdi dentro
Perch?? non c'era il pavimento
Non si poteva andare a letto
Perch?? in quella casa non c'era il tetto
Non si poteva fare la pip?¬
Perch?? non c'era vasino l?¬
Ma era bella, bella davvero
In via dei matti numero zero
Ma era bella, bella davvero
In via dei matti numero zero
(Grazie a niko per questo testo)
Sergio Endrigo - A ház (Hungarian translation)
Volt valaha egy ház, nagyon kedves
se plafon, se konyha;
nem lehetett bemenni
mert nem volt padló.
Nem lehetett ágyba menni
ennek a háznak nem volt teteje;Sergio Endrigo - La Casa - http://motolyrics.com/sergio-endrigo/la-casa-lyrics-hungarian-translation.html
nem lehetett pisilni
mert nem volt ott bili.
De nagyon szép volt, igazán szép
a Hóbortos utca nulla szám alatt;
de nagyon szép volt, igazán szép
a Bolondos utca nulla szám alatt.