Sertab Erener - Yalnızlık Senfonisi
Anladım sonu yok yalnızlığın, her gün çoğalacak
 Her zaman boyle miydi bilmiyorum
 Sanki dokunulmazdı çocukken agğamak
 Alışır her insan alışır zamanla kırılıp incinmeye
 Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp yeniden ayağa kalkmak Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekteSertab Erener - Yalnızlık Senfonisi - http://motolyrics.com/sertab-erener/yalnizlik-senfonisi-lyrics-english-translation.html
 Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette
 Bekliyorum bekliyorum bekliyorum
 Hadi gelin üstüme korkmuyorum Bulutlar yüklü ha yağdı ha yağacak üstümüze hasret
 Yokluğunla ben başbaşayız nihayet
Sertab Erener - SYMPHONY of SOLITUDE (English translation)
SYMPHONY of SOLITUDE
 I've seen; there is no end of loneliness
 It will increase day by day
 Have we always been like this? I'm not sure but..
 ..it was like being untouchable; to cry when we were child.
 Everyone gets used in time; to get hurt, to deplore
 Because it's so usual to stand up; after collapse over and over.Sertab Erener - Yalnızlık Senfonisi - http://motolyrics.com/sertab-erener/yalnizlik-senfonisi-lyrics-english-translation.html
 My loneliness has laid in ambush on my path, waits.
 Sorrows are staring at me, as they are on duty.
 I'm waiting.. waitin! Keep on at me, i don't afraid.
 Clouds are loaded with longing..
 ..and it's about to rain over me.
 (But no matter.. at least), your absence and i are together, finally!
