Sertab Erener - Yalnızlık Senfonisi
Anladım sonu yok yalnızlığın, her gün çoğalacak
Her zaman boyle miydi bilmiyorum
Sanki dokunulmazdı çocukken agğamak
Alışır her insan alışır zamanla kırılıp incinmeye
Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp yeniden ayağa kalkmak Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekteSertab Erener - Yalnızlık Senfonisi - http://motolyrics.com/sertab-erener/yalnizlik-senfonisi-lyrics-french-translation.html
Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette
Bekliyorum bekliyorum bekliyorum
Hadi gelin üstüme korkmuyorum Bulutlar yüklü ha yağdı ha yağacak üstümüze hasret
Yokluğunla ben başbaşayız nihayet
Sertab Erener - La symphonie de la solitude (French translation)
J'ai compris que la solitude était sans fin, elle augmente chaque jour
Est-ce que c'était toujours comme ça, je ne sais pas
Pleurer quand on est enfant est comme inviolable
Tout le monde s'habitue, avec le temps, à être brisé, blessé
Car c'est naturel de s'écrouler et de se relever
La solitude a tendu une embuscade sur ma route et attendSertab Erener - Yalnızlık Senfonisi - http://motolyrics.com/sertab-erener/yalnizlik-senfonisi-lyrics-french-translation.html
La peine a planté son regard sur moi, aux aguets
J'attends, j'attends, j'attends
Allez, attaquez-moi, je n'ai pas peur
Les nuages sont chargés, le regret a plu et pleuvra sur nous
Je suis enfin en tête à tête avec ton absence