Sertab Erener - Yalnızlık Senfonisi
Anladım sonu yok yalnızlığın, her gün çoğalacak
 Her zaman boyle miydi bilmiyorum
 Sanki dokunulmazdı çocukken agğamak
 Alışır her insan alışır zamanla kırılıp incinmeye
 Çünkü olağan yıkılıp yıkılıp yeniden ayağa kalkmak Yalnızlığım yollarıma pusu kurmuş beklemekteSertab Erener - Yalnızlık Senfonisi - http://motolyrics.com/sertab-erener/yalnizlik-senfonisi-lyrics-french-translation.html
 Acılar gözlerini dikmiş üstüme nöbette
 Bekliyorum bekliyorum bekliyorum
 Hadi gelin üstüme korkmuyorum Bulutlar yüklü ha yağdı ha yağacak üstümüze hasret
 Yokluğunla ben başbaşayız nihayet
Sertab Erener - La symphonie de la solitude (French translation)
J'ai compris que la solitude était sans fin, elle augmente chaque jour
 Est-ce que c'était toujours comme ça, je ne sais pas
 Pleurer quand on est enfant est comme inviolable
 Tout le monde s'habitue, avec le temps, à être brisé, blessé
 Car c'est naturel de s'écrouler et de se relever
La solitude a tendu une embuscade sur ma route et attendSertab Erener - Yalnızlık Senfonisi - http://motolyrics.com/sertab-erener/yalnizlik-senfonisi-lyrics-french-translation.html
 La peine a planté son regard sur moi, aux aguets
 J'attends, j'attends, j'attends
 Allez, attaquez-moi, je n'ai pas peur
Les nuages sont chargés, le regret a plu et pleuvra sur nous
 Je suis enfin en tête à tête avec ton absence
