Severina
Severina

Pogled Ispod Obrva Lyrics Russian translation

Lyrics

Severina - Pogled Ispod Obrva

Bila je noæ,strašna gužva
Oko mene i kroz dim cigareta
Imala sam osjeæaj da me netko gleda
Da sam neèija meta

On je sjedio, u sebe siguran
I u svoje mjesto
Takav pogled ispod obrva
Ne vidim èesto

Iz znatiželje sam zastala,
Pamet se odmah s glavom rastala
Kao da je nikad nisam ni imala
Kao prah što ne valja
I više ne znam šta je bilo
Tko je svirao
Bez naloga za pretres veæ me je dirao

Od tada luda sam za njim
(luda sam za njim)
Pogledom uèini
Od tada više nikoga ne vidim
Pa ni sebe

Al' odbolovat æu te jaSeverina - Pogled Ispod Obrva - http://motolyrics.com/severina/pogled-ispod-obrva-lyrics-russian-translation.html
S èašom tuge u rukama
I sa društvom koje i ne poznaješ
Odbolovat æu te ja
Znaš kako èvrsto na nogama
Ali nikad pogled ispod obrva

Više ga nisam nikad vidjela,
A kamo li èesto
Al' kao aureola u onom bircu svijetli
Ono mjesto
S kog me je on nišanio
Pogledom lako, sigurno
Nišanio, još lakše ranio

Od tada luda sam za njim
(luda sam za njim)
Pogledom uèini
Od tada više nikoga ne vidim

Al' odbolovat æu te ja
S èašom tuge u rukama
I sa društvom koje i ne poznaješ
Odbolovat æu te ja
Znaš kako èvrsto na nogama
Ali nikad pogled ispod obrva

Russian translation

Severina - Взгляд исподлобья (Russian translation)

Той ночью была вокруг меня страшная давка,
и сквозь дым сигарет,
Я почувствовала, что на меня кто-то смотрит,
и ощутила себя чьей-то целью.
Он сидел, уверенный сам в себе
и уверенный в своём месте.
Такой взгляд исподлобья увидишь нечасто.
Из любопытства я на миг замерла.
И сразу разум расстался с головой,
как-будто никогда его там и не было
Расстались голова и разум, как неудавшиеся супруги.
И я не знаю, что было дальше,
и кто музыку исполнял
Без ордера на обыск он меня уже взглядом тронул.

С тех пор я без ума от негоSeverina - Pogled Ispod Obrva - http://motolyrics.com/severina/pogled-ispod-obrva-lyrics-russian-translation.html
и его волчьего взгляда.
С тех пор я больше никого не вижу, и даже себя
Но переболею тобой я, с бокалом печали в руке
И в компании из незнакомцев.
Переболею тобой я
(........)
Но никогда не смогу забыть этот взгляд исподлобья.

Больше никогда с ним не виделась
А где уж там - часто
Но в том баре как ореол
светится то место,
с которого он в меня целился
взглядом, уверенно и легко,
и совсем без труда меня ранил

For the song "Pogled Ispod Obrva", there are 2 versions of the russian translation:

version [1]version [2]

Write a comment

What do you think about song "Pogled Ispod Obrva"? Let us know in the comments below!