Sezen Aksu - Bir Zamanlar Deli Gönlüm
Ele avuca sýðmazdý deli gönlüm
Bir zamanlar nerdeydi þimdi nerde
Ýster güneþ ol yak beni
Yaðmurum ol aðlat beni
Aklým baþka
Duygularým baþka yerde
Bir deli rüzgar savurdu
Beni böyle umutlu tutsak
Benim altýn kafeste
Ýster güneþ ol yak beniSezen Aksu - Bir Zamanlar Deli Gönlüm - http://motolyrics.com/sezen-aksu/bir-zamanlar-deli-gonlum-lyrics-english-translation.html
Yaðmurum ol aðlat beni
Zincirleri yüreðimin artýk sende
Yok aðlatamaz asla beni
Bir gün ayrýlýk
Piþmanlýðým nefret olmaz
Öfke olmaz
Senden daha acý bir hasret bulunmaz
Ýster güneþ ol yak beni
Yaðmurum ol aðlat beni
Acýlarla sevinçlerle yaþat beni
Sezen Aksu - MY CRAZY HEART ONCE UPON A TIME (English translation)
MY CRAZY HEART USED TO BE UNGOVERNABLE
WHERE IT USED TO BE ONCE UPON A TIME AND NOW WHERE IT IS
IF YOU WANT, BE THE SUN AND BURN ME
BE MY RAIN AND MAKE ME CRY
MY MIND IS AT (A DIFFERENT PLACE)
AND MY FEELINGS ARE AT ANOTHER PLACE
A CRAZY WIND THREW
ME SO HOPEFUL AND PRISONER
I'M THE ONE THAT'S IN A GOLDEN CAGE
IF YOU WANT, BE THE SUN AND BURN MESezen Aksu - Bir Zamanlar Deli Gönlüm - http://motolyrics.com/sezen-aksu/bir-zamanlar-deli-gonlum-lyrics-english-translation.html
BE MY RAIN AND MAKE ME CRY
THE CHAINS OF MY HEART IS AT YOU
NO, (IT) CAN NEVER MAKE ME CRY
ONE DAY SEPERATION
MY REGRET NEVER BECOMES DISGUST
NEVER BECOMES ANGER
A LONGING THAT'S MORE PAINFUL THAN YOU CANNOT BE FOUND
IF YOU WANT, BE THE SUN AND BURN ME
BE MY RAIN AND MAKE ME CRY
MAKE ME LIVE WITH THE PAINS AND CHEERS