Sezen Aksu - El Gibi
Ne bir ses ne de haber
Gelmiyor artik senden
Oylece kalakaldim da
Deli hasretinle ben
Bir yabanci selami ile
Huzunlere daldim
Kendi ellerimle ben
Beni kederlere saldim
Sonunda bir oyuncakSezen Aksu - El Gibi - http://motolyrics.com/sezen-aksu/el-gibi-lyrics-english-translation.html
Kara sevda aldim senden
Yani degismedim hâlâ
Oyle biraz cocuk kaldim
Yok oyle el gibi
Durma gul biraz
Sana gulmeler yarasir
Yok oyle guz gibi
Soguk olma
Guz ayrilik tasir
Sezen Aksu - El Gibi (English translation)
Neither I can hear a voice from you nor an news(message/information) about you.
I just stayed with my yearning.
I got sorry with your a stranger hello
I let myself in pain with own my hands.
In the end.
I took(got) a toy melancholy from you.
I mean, I've never changed,Sezen Aksu - El Gibi - http://motolyrics.com/sezen-aksu/el-gibi-lyrics-english-translation.html
I'm still a child.
No. Don't stand(be) like a stranger. Smile a while.
Smiles suit on you.
No. Don't be cold like autumn.
autumn carries separateness
Yok oyle el gibi durma gul biraz
Sana gulmeler yaras?r
Yok oyle guz gibi soguk olma
Guz ayr?l?k tas?r