Sezen Aksu - Geri Dön
Al1_1r1m zannettiI'm yokluundan ac1lanmam
 Vazgeçmek zor senin o büyülü tuhaf s1ca1ndan
 Dön demeye utan1r1m zavall1 korkular1mdan
 Arkas1na sakland11m gururumdan
 Geri dön geri dön
 Ne olur geri dön
 Uzan1p tutuver elimi bir gün
 Utan1r diyemem ne olur geri donSezen Aksu - Geri Dön - http://motolyrics.com/sezen-aksu/geri-don-lyrics-hungarian-translation.html
 Olur da bir gün sen de özlersen
 Olur da bir gün sen de gözlerimle bulu_may1 istersen
 Uzan1p tutuver elimi bir gün
 Utan1r diyemem ne olur geri dön
 Her_ey bana seni hat1rlat1r unutmak isterken
 Utan1r1m hep o ac1l1 _ark1larda alarken
 Bazen bir dost ya da bir çicekle evime gelirsin
 Her_ey seni hat1rlat1r da yeniden...
Sezen Aksu - Gyere vissza (Hungarian translation)
Azt hittem, idővel majd megszokom hiányodat,
 De nehéz szabadulni mágikus kisugárzásodtól.
 Zavarban vagyok és félek kimondani, hogy gyere vissza,
 Büszkeségem mögé rejtőzöm.
Gyere vissza, gyere vissza, szeretném, hogy visszagyere!
 Egy napon majd gyere, és fogd meg a kezem!
 Túl félénk vagyok, hogy kimondjam: Gyere vissza!
Ó, ha valaha is eljön majd a nap,
 Mikor saját szemeiddel akarsz majd látni engem,Sezen Aksu - Geri Dön - http://motolyrics.com/sezen-aksu/geri-don-lyrics-hungarian-translation.html
 Akkor majd gyere, és fogd meg a kezem,
 Túl félénk vagyok, hogy kimondjam: Gyere vissza!
Mindent el akarok felejteni, mi rád emlékeztet.
 Állandóan sírok, ha szomorú dalt hallok.
 Néha egy barát meglátogat, virágot hoz,
 És mindezek a dolgok rád emlékeztetnek.
Gyere vissza, gyere vissza, szeretném, hogy visszagyere!
 Egy napon majd gyere, és fogd meg a kezem!
 Túl félénk vagyok, hogy kimondjam: Gyere vissza!
