Sezen Aksu - Istanbul Hatirasi
Söz: Aysel Gürel Müzik: Sezen Aksu Bir eski resim duvarda
Belki Beti belki Pola
Markiz'de oturmuş sakin
Seyrediyor zamanı gözlerinde tozlarla Günlerden güz mevsim sepya
Bir tüy kalemle çizilmiş bekler
Bir hayat daha olmalı der gibi
Kahverengi tonlarda uykularda Ah bu ne sevgi bu ne ıstırapSezen Aksu - Istanbul Hatirasi - http://motolyrics.com/sezen-aksu/istanbul-hatirasi-lyrics-english-translation.html
Bu şarkıyla gönlüm ne harap
Al al olmuş gül yanaklarınız
Bu mahçup nazlı bu eda bu hal
Bir mısra gibi ağzınız
Dillenmemiş dinlenmemiş bakire aşklarda Istanbul hatirasi,
Bir yerinde altın yaldızlı tarih ve yazı
Sezen Aksu - Souvenir from Istanbul (English translation)
An old photo on the wall
Maybe Beti, maybe Pola
Sitting in marquise calmly
She is watching the time with dust in her eyes
The day is Fall, the season is sepia
Drawn with a quill pen, it is waiting
As if hoping for another life
In brownish dreams
Oh what a love this is, what a pain this isSezen Aksu - Istanbul Hatirasi - http://motolyrics.com/sezen-aksu/istanbul-hatirasi-lyrics-english-translation.html
How ruined my heart is, with this song
Your cheeks turned to red like roses
This maidenly, this coyish appearance
Your mouth is like a line of
the maiden love songs, never sung, never listened
Souvenir photo of Istanbul
At one side, gilded date and writing.