Sezen Aksu - Unuttun mu beni?
Unuttun mu beni, her şeyimi?
Sildin mi bütün izlerimi?
Hiç düşmedim mi aklına?
Hiç çalmadı mı o şarkı?
O sahil, o ev, o ada
O kırlangıç da küs mü bana?
Sanırdım ki aşklar ancak filmlerde böyle...
Ben hâlâ dolaşıyorum avareSezen Aksu - Unuttun mu beni? - http://motolyrics.com/sezen-aksu/unuttun-mu-beni-lyrics-english-translation.html
Hani görsen, enikonu divane
Ne yaptıysam olmadı, ne çare
Unutamadım, gitti!
Ey aşk neredesin şimdi?
Sen de mi terk ettin beni?
Ne hata ettiysem, affet!
Büyüklük sende kalsın, e mi?
Sen de olmazsan eğer, batar artık bu gemi
Sezen Aksu - Did you forget me? (English translation)
Have you forgotten me, everything about me?
Have you erased all of my traces?
(x2)
Have I never come to your mind?
Hasn't that song ever played?
That beach, that house, that man,
Is even that martlet cross with me?
I used to think such loves could only be in films..
(x2)
As for me.. I'm still wandering, like a drifter..
If you see me, I'm thoroughly lunatic.Sezen Aksu - Unuttun mu beni? - http://motolyrics.com/sezen-aksu/unuttun-mu-beni-lyrics-english-translation.html
No matter what I did, hopelessly,
I couldn't forget (you)!
O, love! Where are you now?
Have you forsaken me too?
Forgive me, for whatever I did wrong,
*Büyüklük sende kalsın* --- (Sorry, I have no translation for this phrase. Maybe, like, "come on, be a gentleman!")
If it's without you (love),
this ship would sink down.
Have you forgotten me, everything about me?
Have you erased all of my traces?