Shafqat Amanat Ali - Zindagi se
Zindagi se chura ke
 Zindagi mein basa ke
 Zindgaani banaya hai tujhe Roothe rab ko mana ke
 Aasmaan ko jhuka ke
 Zindgaani banaya hai tujhe Tu mila jis tarah saba mile
 Tu mila jis tarah sila mile
 Tu mila jis tarah duaa mile bakhuda Tu mila toh jaise main jee gaya
 Tu mila mukammal main ho gaya
 Tu mila toh phaila hai noor sa bakhuda Zindagi se chura ke
 Zindagi mein basa ke
 Zindgaani banaya hai tujhe Mehfoos tu mehsoos kar
 Tere paas hoon main sada
 Tujhse nahi ho sakta main
 Pal bhar bhi ab judaa Ab saath hain hum iss tarah
 Aankhon ke sang palkein
 Aa waqt ko yeh baat hum
 Ik baar phir se keh dein Saare gham se chhupa ke
 Har nazar se bacha keShafqat Amanat Ali - Zindagi se - http://motolyrics.com/shafqat-amanat-ali/zindagi-se-lyrics-english-translation.html
 Zindgaani banaya hai tujhe Tu mila jis tarah sabah mile
 Tu mila jis tarah silah mile
 Tu mila jis tarah dua mile bakhuda Tu mila toh jaise main jee gaya
 Tu mila mukamaal main ho gaya
 Tu mila toh phaila hai noor sa bakhuda Baahon mein aa ho jaayenge
 Shikve sabhi khud fanaa
 Honthon se main tujhko suno
 Aankhon se tu kuch suna Tu aks hai main aayina
 Phir kya hai sochna
 Ik doosre mein kho ke hai
 Ik doosre ko paana Kismaton ko jaga ke
 Har jahaan ko hara ake
 Zindgaani banaya hai tujhe Tu mila jis tarah sabah mile
 Tu mila jis tarah silah mile
 Tu mila jis tarah dua mile bakhuda Tu mila toh jaise main jee gaya
 Tu mila mukamaal main ho gaya
 Tu mila toh phaila hai noor sa bakhuda
Shafqat Amanat Ali - zindagi se (English translation)
After stealing you from life
 And residing you in my life,
 I have made you life
After convincing the angry Lord
 And lowering the sky,
 I have made you life
I have got you like the morning breeze
 I have got you like the conclusion
 I have got you like a prayer,Oh God!
When I got you,it's like I lived
 When I got you,I became complete
 When I got you,a light spread,Oh God!
Feel safe for
 I am always with you
 I can't separate from you
 Even for a moment
Now we are togetherShafqat Amanat Ali - Zindagi se - http://motolyrics.com/shafqat-amanat-ali/zindagi-se-lyrics-english-translation.html
 Like eyes with eyelids
 Let's tell this to the time once again
Saving you from all grief,
 Protecting you from every eye,
 I have got you
Come in my arms,
 All complains shall be finished on their own
 I listen your lips,
 Say something from the eyes
You are a shadow while I am the mirror
 Then,what there is to think?
 We have to attain each other by
 Getting lost in each other
Waking my detiny
 And defeating every world,
 I have attained you
