Shahab Tiam - Hadeseh
چرا دنیا پر از حادثه های وارونه
عاشق یکی می شی که عاشقی نمی دونه
من به دنبال تو و تو دنبال کس دیگه
هیچ کدوم از ما دو تا به اون یکی راست نمی گه من واسه چشمای نازنین تو یک دیوونم
من دوست دارم ولی علتشو نمی دونم
حالا که می خوای بری ، بذار نگاهت بکنم
چون یک بار دیگه می خوام این دلو ساکت بکنم
چرا دنیا پر از حادثه های وارونهShahab Tiam - Hadeseh - http://motolyrics.com/shahab-tiam/hadeseh-lyrics-english-translation.html
عاشق یکی می شی که عاشقی نمی دونه از خودش نمی شنوی اگه یک روز بخواد بره
وقتی می پرسی ازش می گه آره ، مسافره
چقدر بین دل ها و حرف های ما فاصله هست
چشمامون می خنده اما دل هامون بی حوصله هست
چرا دنیا پر از حادثه های وارونه
عاشق یکی می شی که عاشقی نمی دونه
من به دنبال تو و تو دنبال کس دیگه
هیچ کدوم از ما دو تا به اون یکی راست نمی گه
Shahab Tiam - Hadeseh (English translation)
Why is the world full of conflicting events?
You fall in love with someone who doesn't know anything about how to love
I'm after you and you're after someone else
Neither of us speaks the truth to the other
I'm crazy about your beautiful eyes
I love, but I don't know why
Now that you want to leave, let me take a long look at y ou
Because I want to calm my heart once more
Why is the world full of conflicting events?Shahab Tiam - Hadeseh - http://motolyrics.com/shahab-tiam/hadeseh-lyrics-english-translation.html
You fall in love with someone who doesn't know anything about how to love
You won't hear from her/him if s/he decides to leave one day
When you ask about it, the answer is "yes, I'm a traveler."
Look at the gap between our words and our hearts
Our eyes are laughing but our hearts are impatient
Why is the world full of conflicting events?
You fall in love with someone who doesn't know anything about how to love
I'm after you and you're after someone else
Neither of us speaks the truth to the other