Shakila - Baza
جانا به غريبستان چندين به چه می مانی؟
باز آ تو از اين غربت تا چند پريشانی صد نامه فرستادم صد راه نشان دادم
يا نامه نمی خوانی يا راه نمی دانی گر نامه نمی خوانی خود نامه تو را خواندShakila - Baza - http://motolyrics.com/shakila/baza-lyrics-english-translation.html
گر راه نمی دانی در پنجه ره دانی باز آ که در آن مجلس قدر تو نداند کس
با سنگدلان منشين خود گوهر اين کانی
Shakila - Be back (English translation)
-My soul, why do you stay in that bizarre place
-be back from that foreign land, how much distressed you are?
- i wrote you many letters, i showed you many ways
- You either don't read my letters or don't know the wayShakila - Baza - http://motolyrics.com/shakila/baza-lyrics-english-translation.html
-if you cant read the letter, it reads you
-if you don't know the way, you'll know during the journey
-be back that no one in there understands you
-do not associate the cruels, you are the jewel of this place.