Shakira
Shakira

Ojos Asi Lyrics Persian translation

Lyrics

Shakira - Ojos Asi

Ayer conocí un cielo sin sol
Y un hombre sin suelo
Un santo en prisión
Y una canción triste sin dueño

(Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!)
Y conocí tus ojos negros
(Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!)
Y ahora si que no puedo vivir sin ellos yo

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te tengo a decir

Viaje de Bahrain hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta por el Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussama'i fikarraja'i
Fi ainaiha ara hayati
Ati ilaika min haza alkauni
Arjouka labbi labbi nidai

Viaje de Bahrain hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta por el Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Ayer vi pasar
Una mujer debajo de su camello
Un río de sal
Y un barco abandonado en el desierto

(Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!)
Y vi pasar tus ojos negros
(Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!)
Y ahora si que no puedo vivir sin ellos yo
Shakira - Ojos Asi - http://motolyrics.com/shakira/ojos-asi-lyrics-persian-translation.html
Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te tengo a decir

Viaje de Bahrain hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta por el Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussama'i fikarraja'i
Fi ainaiha ara hayati
Ati ilaika min haza alkauni
Arjouka labbi labbi nidai

Viaje de Bahrain hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta por el Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussama'i fikarraja'i
Fi ainaiha ara hayati
Ati ilaika min haza alkauni
Arjouka labbi labbi nidai

Ila Bahrain, ila Beirut
Fui desde el Norte hasta por el Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te tengo a decir

Viaje de Bahrain hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta por el Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Persian translation

Shakira - چشمای اینطوری (Persian translation)

دیروز یه آسمون بدون خورشید
یه مرد بی سرزمین
یه قدیس اسیر
و یه آهنگ غمگین بی صاحب رو شناختم
چشمای سیاهتو شناختم
و الان بدون اون چشما
نمیتونم زندگی کنم

من از آسمون فقط یه درخواست داشتم
که بتونم توی چشمات زندگی کنم
من کل دنیا رو گشتم
اومدم که فقط یه چیزیو بهت بگم
من از بحرین تا بیروت سفر کردم
از شمال تا جنوب ...
هیچ وقت چشمایی
شبیه چشمای تو ندیدم

من از بحرین تا بیروت سفر کردم
از شمال تا جنوب ...
هیچ وقت چشمایی
شبیه چشمای تو ندیدم

دیروز یه خانومو دیدم
که روی شترش نشسته بود
یه رود نمک و یه قایق رها شده
تو بیابون رو دیدمShakira - Ojos Asi - http://motolyrics.com/shakira/ojos-asi-lyrics-persian-translation.html
و چشمای تو رو
و الان بدون اون چشما
نمیتونم زندگی کنم

خدای آسمون دارم صدات می کنم
تو چشماش زندگیمو میبینم
من از این دنیا پیشت میام
آه خدا لطفا جوابمو بده
-
خدای آسمون دارم صدات می کنم
تو چشماش زندگیمو میبینم
من از این دنیا پیشت میام
آه خدا لطفا جوابمو بده

از شمال تا جنوب ...
هیچ وقت چشمایی
شبیه چشمای تو ندیدم

من از آسمون فقط یه درخواست داشتم
که بتونم توی چشمات زندگی کنم
من کل دنیا رو گشتم
اومدم که فقط یه چیزیو بهت بگم
من از بحرین تا بیروت سفر کردم
از شمال تا جنوب ...
هیچ وقت چشمایی
شبیه چشمای تو ندیدم

Write a comment

What do you think about song "Ojos Asi"? Let us know in the comments below!