Shakira
Shakira

Ojos Asi Lyrics Romanian translation

Lyrics

Shakira - Ojos Asi

Ayer conocí un cielo sin sol
Y un hombre sin suelo
Un santo en prisión
Y una canción triste sin dueño

(Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!)
Y conocí tus ojos negros
(Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!)
Y ahora si que no puedo vivir sin ellos yo

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te tengo a decir

Viaje de Bahrain hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta por el Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussama'i fikarraja'i
Fi ainaiha ara hayati
Ati ilaika min haza alkauni
Arjouka labbi labbi nidai

Viaje de Bahrain hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta por el Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Ayer vi pasar
Una mujer debajo de su camello
Un río de sal
Y un barco abandonado en el desierto

(Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!)
Y vi pasar tus ojos negros
(Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!)
Y ahora si que no puedo vivir sin ellos yo
Shakira - Ojos Asi - http://motolyrics.com/shakira/ojos-asi-lyrics-romanian-translation.html
Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te tengo a decir

Viaje de Bahrain hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta por el Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussama'i fikarraja'i
Fi ainaiha ara hayati
Ati ilaika min haza alkauni
Arjouka labbi labbi nidai

Viaje de Bahrain hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta por el Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Rabboussama'i fikarraja'i
Fi ainaiha ara hayati
Ati ilaika min haza alkauni
Arjouka labbi labbi nidai

Ila Bahrain, ila Beirut
Fui desde el Norte hasta por el Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Le pido al cielo solo un deseo
Que en tus ojos yo pueda vivir
He recorrido ya el mundo entero
Y una cosa te tengo a decir

Viaje de Bahrain hasta Beirut
Fui desde el Norte hasta por el Sur
Y no encontré ojos así
Como los que tienes tú

Romanian translation

Shakira - Asemenea ochi (Romanian translation)

Ieri am întâlnit un cer fără soare
Şi un om fără ţară,
Un sfânt întemniţat
Şi un cântec trist fără autor
Şi am văzut ochii tăi negri
Şi acum
Nu mai pot trăi fără ei.

Implor cerul să-mi împlinească o singură dorinţă:
Ca eu să pot trăi în ochii tăi.
Am umblat în toată lumea
Şi am venit să-ţi zic un singur lucru:
Am călătorit de la Bahrein la Beirut,
Am mers de la polul nord la polul sud,
Dar nu am găsit asemenea ochi
Cum ai tu.

Am călătorit de la Bahrein la Beirut,
Am mers de la polul nord la polul sud,
Dar nu am găsit asemenea ochi
Cum ai tu.

Ieri am văzut o femeie trecând
Pe sub cămila ei,
Un fluviu de sare şi o barcă
Părăsită în deşertShakira - Ojos Asi - http://motolyrics.com/shakira/ojos-asi-lyrics-romanian-translation.html
Şi am văzut trecând ochii tăi negri
Şi acum nu
Mai pot să trăiesc fără ei.

Rabbul samae, fecal rajae
Fe aynaha aral hayati
Ati elaica men hazal caouni
Arjouca rabbi, labbi nadae
(În arabă înseamnă:
Domnul cerului, te chem,
În ochii lui îmi văd viaţa,
Vin la tine din lumea asta,
O, Doamne,te rog răspunde rugii mele)

Am mers de la polul nord la polul sud
Dar nu am găsit asemenea ochi
Cum ai tu.

Implor cerul să-mi împlinească o singură dorinţă:
Ca eu să pot trăi în ochii tăi.
Am umblat în toată lumea
Şi am venit să-ţi zic un singur lucru:
Am călătorit de la Bahrein la Beirut,
Am mers de la polul nord la polul sud,
Dar nu am găsit asemenea ochi
Cum ai tu.

Write a comment

What do you think about song "Ojos Asi"? Let us know in the comments below!