Shakira - Ojos Asi
Ayer conocí un cielo sin sol
 Y un hombre sin suelo
 Un santo en prisión
 Y una canción triste sin dueño
 (Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!)
 Y conocí tus ojos negros
 (Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!)
 Y ahora si que no puedo vivir sin ellos yo
 Le pido al cielo solo un deseo
 Que en tus ojos yo pueda vivir
 He recorrido ya el mundo entero
 Y una cosa te tengo a decir
 Viaje de Bahrain hasta Beirut
 Fui desde el Norte hasta por el Sur
 Y no encontré ojos así
 Como los que tienes tú
 Rabboussama'i fikarraja'i
 Fi ainaiha ara hayati
 Ati ilaika min haza alkauni
 Arjouka labbi labbi nidai
 Viaje de Bahrain hasta Beirut
 Fui desde el Norte hasta por el Sur
 Y no encontré ojos así
 Como los que tienes tú
 Ayer vi pasar
 Una mujer debajo de su camello
 Un río de sal
 Y un barco abandonado en el desierto
 (Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!)
 Y vi pasar tus ojos negros
 (Y'allah hey! Ya hey! Y'allah hey!)
 Y ahora si que no puedo vivir sin ellos yo
 Shakira - Ojos Asi - http://motolyrics.com/shakira/ojos-asi-lyrics-turkish-translation.html
 Le pido al cielo solo un deseo
 Que en tus ojos yo pueda vivir
 He recorrido ya el mundo entero
 Y una cosa te tengo a decir
 Viaje de Bahrain hasta Beirut
 Fui desde el Norte hasta por el Sur
 Y no encontré ojos así
 Como los que tienes tú
 Rabboussama'i fikarraja'i
 Fi ainaiha ara hayati
 Ati ilaika min haza alkauni
 Arjouka labbi labbi nidai
 Viaje de Bahrain hasta Beirut
 Fui desde el Norte hasta por el Sur
 Y no encontré ojos así
 Como los que tienes tú
 Rabboussama'i fikarraja'i
 Fi ainaiha ara hayati
 Ati ilaika min haza alkauni
 Arjouka labbi labbi nidai
 Ila Bahrain, ila Beirut
 Fui desde el Norte hasta por el Sur
 Y no encontré ojos así
 Como los que tienes tú
 Le pido al cielo solo un deseo
 Que en tus ojos yo pueda vivir
 He recorrido ya el mundo entero
 Y una cosa te tengo a decir
 Viaje de Bahrain hasta Beirut
 Fui desde el Norte hasta por el Sur
 Y no encontré ojos así
 Como los que tienes tú
Shakira - Gözleri Gibi (Turkish translation)
Dün güneşsiz bir gökyüzü
 ve toprağı olmayan bir adamla karşılaştım
 Hapishanedeki bir aziz
 ve sahipsiz hüzünlü bir şarkı
 Ve senin kara gözlerinle karşılaştım
 Ve şimdi gözlerin olmadan yaşayamam
Gökyüzünden tek bir dileğim var
 Yalnızca gözlerinde yaşayabilirim
 Bütün dünyayı dolaştım
 ve tek bir şey söyleyebilirim
 Bahreyn'den Beyrut'a seyahat ettim
 Kuzey kutbundan güney kutbuna kadar bulundum
 ve hiç karşılaşmadım
 Onun sahip olduğu gözler gibisine
Bahreyn'den Beyrut'a seyahat ettim
 Kuzey kutbundan güney kutbuna kadar bulundum
 ve hiç karşılaşmadım
 Onun sahip olduğu gözler gibisine
Dün bir kadını geçerken gördüm
 Devesinin yanındaydıShakira - Ojos Asi - http://motolyrics.com/shakira/ojos-asi-lyrics-turkish-translation.html
 Tuzdan bir nehir ve bir tekne
 çölde terk edilmiş
 Ve kara gözlerini geçerken gördüm
 Ve şimdi gözlerin olmadan yaşayamam
Gökteki tanrım sana sesleniyorum
 Onun gözlerinde hayatımı görüyorum
 Bu dünyaya senin yanından geldim
 Tanrım, lütfen çağrıma cevap ver
Kuzey kutbundan güney kutbuna kadar bulundum
 ve hiç karşılaşmadım
 Onun sahip olduğu gözler gibisine
Gökyüzünden tek bir dileğim var
 Yalnızca gözlerinde yaşayabilirim
 Bütün dünyayı dolaştım
 ve tek bir şey söyleyebilirim
 Bahreyn'den Beyrut'a seyahat ettim
 Kuzey kutbundan güney kutbuna kadar bulundum
 ve hiç karşılaşmadım
 Onun sahip olduğu gözler gibisine
