Shakira - Poem To A Horse
You're too far to bring me close
Too high to see below
Just hangin' on your daily dose
I know you never needed anyone
But the rolling papers for your grass
How can you give what you don't have
You keep on aiming for the top
And quit before you sweat a drop
Feed your empty brain
With your hydroponic pot
I bet you'll find someone like you
'Cause there's a foot for every shoe
I wish you luck but I've other things to do
I'll leave again 'cause I've been waiting in vain
But you're so in love with yourself
If I say my heart is sore
Sounds like a cheap metaphor
I won't repeat it no, no more
Rather eat my soup with a fork
Or drive a cab in New York
'Cause to talk to you is harder work
What's the point of wasting all my words
If it's just the same or even worse
Shakira - Poem To A Horse - http://motolyrics.com/shakira/poem-to-a-horse-lyrics-serbian-translation.html
Than reading poems to a horse, ah
You keep on aiming for the top
And quit before you sweat a drop
Feed your empty brain
With your hydroponic pot
I bet you'll find someone like you
'Cause there's a foot for every shoe
I wish you luck but I've other things to do
I'll leave again 'cause I've been waiting in vain
But you're so in love with yourself
If I say my heart is sore
Sounds like a cheap metaphor
So I won't repeat it no more
I'll leave again 'cause I've been waiting in vain
But you're so in love, so in love with yourself
If I say my heart is sore
Sounds like a cheap metaphor
So I won't repeat it no more
I'll leave again 'cause I've been waiting in vain
But you're so in love, so in love with yourself
If I say my heart is sore
Sounds like a cheap metaphor
So I won't repeat it no more
Shakira - Pesma konju (Serbian translation)
Isuviše si daleko da te približim sebi
Isuviše visoko da te vidim iznad
Visiš na svojoj dnevnoj dozi
Znam da ti nikada nije trebao niko
Bili su ti dovoljni oni koji su ti zavijali travu
Kako možeš dati nešto što nemaš?
Nastavljaš da ciljaš ka vrhu
I odustaješ pre i kapi znoja
Nahrani svoj prazni mozak svojom marihuanom
Počinješ da se zabavljaš sam sa sobom
Zabavnije ti je u svojoj ljušturi
Drago mi je što smo se upoznali, ali ja moram da nastavim svojim putem
Odlazim ponovo
Uzalud sam čekala
Ti si isuviše zaljubljen u sebe
Ako kažem da je moje srce ranjeno
Zvuči kao jeftina metafora
I zato neću više ponavljati
Radije ću jesti supu viljuškomShakira - Poem To A Horse - http://motolyrics.com/shakira/poem-to-a-horse-lyrics-serbian-translation.html
Ili voziti taksi u Njujorku
Zato što je razgovor sa tobom teži posao
U čemu je svrha da trošim sve svoje reči
Ako je to isto ili čak gore
Od čitanja pesama konju
Nastavljaš da ciljaš ka vrhu
I odustaješ pre i kapi znoja
Nahrani svoj prazni mozak svojom marihuanom
Kladim se da ćeš naći nekoga sličnog sebi
Zato što za svaku krpu postoji zakrpa
Želim ti sreću ali imam pametnija posla
Odlazim ponovo
Uzalud sam čekala
Ti si isuviše zaljubljen u sebe
Ako kažem da je moje srce ranjeno
Zvuči kao jeftina metafora
I zato neću više ponavljati